Responsive image
信仰分享(二十):触摸与否?复活节的经验
2022-04-25

(若20:17)传统拉丁文的翻译,虽没有原文希腊文那般准确,但比较直接:「Nolimetangere!(不要碰我!)」

奶奶
2007-08-28

在卫辉堂里,聪慧的奶奶受到了教会良好的培育和熏陶,学习了拉丁文、中文、数学、歌唱等各项科目,并练就了女性中少有的一手好字,在安阳圣心会姆姆的带领和教育下,完成了她高小的学习生涯。

公元四世纪“教会内的女性”
2024-02-26

正是在这所男性修道院内,在保拉的支持下,热罗尼莫完成了他的巨作,把圣经从希腊文翻译成拉丁文。热罗尼莫向我们讲述:保拉比他更通晓希伯来文。

主的晚餐圣杯
2024-10-08

参加最后晚餐的宗徒们都非常熟悉这个杯子,它在最后晚餐时被耶稣所使用,后来被伯多禄和初期教会的教宗们(直到教宗西斯笃二世,SanSbtoll)继续用来举行感恩祭,正如弥撒经书罗马式感恩经中所记载,从希腊文翻译成拉丁文是这样描述的

罗马:19位新枢机的简历
2014-02-23

枢机们在全程以拉丁文进行的典礼中,领受了枢机红色方帽和枢机权戒。以下是新枢机的简历:1.伯多禄·帕罗林(PietroParolin)枢机,圣座国务卿:1986年起为圣座从事外交工作。

生命的见证
2011-06-02

我的少年时代充满了欢乐,记得上世纪八十年代,张翰民主教在四平任本堂神父,我代父和我辅祭,那个年代行的还是拉丁弥撒,念经是要唱着念的,拉丁文的辅祭弥撒经我全会,但不懂啥意思,唱着念的老经我也会,但也没有真正了解

浙江嘉兴遣使会史略(二)
2011-09-27

1848年(清道光二十八年),在澳门读神学及拉丁文的三位修生回浙江,继续在嘉兴与硖石车辐浜肄业,后移定海。

2013-08-22

基督宗教在其文化传统中习惯用拉丁文Deus或英文God以及中文的上主、天主、上帝等民族语言来表达对自有者的尊称。正因为天主是自有者,耶稣才会声称:我实实在在告诉你们:在亚巴郎出现以前,我就有。

河北:邢台教区举办音乐交流会,纪念李振邦神父诞辰90周年
2013-11-29

李振邦神父著作及作品包括:新礼弥撒合唱曲集(1971年7月),新礼撒用曲简谱(1971年7月),威尔新传(1972年2月),中文简易弥撒曲(1974年3月),弥撒曲集(1975年4月),拉丁文弥撒曲读音释义

虔诚敬主的徐阁老
2006-07-19

墓前石人、石兽、华表、牌坊等于光绪二十九年(1903)重修,又于墓前另置大石十字架一座,并附有拉丁文碑石。石坊正中额曰“文武元勋”,右曰“熙朝元辅”,左曰“王佑儒宗”。