比如:圣经本身带有闪族文化背景;希腊文化影响了神学的语言与表达;而拉丁文化则形成了罗马礼的具体面貌。问:祈祷文和礼节既然有差别,信仰怎么能保持一致呢?
的确,1570年的弥撒经书,与1474年首次付梓的版本,没有太大差别,而后者则是忠实地根据教宗依诺森三世(1198-1216)时代的弥撒经书重印的。
问:信友怎样在弥撒中更好地回应自己的身份?答:他们应主动、专心并有效地参与弥撒,特别是在祈祷、回应、歌唱和领圣体中,以实际行动使自己越来越圣善,并与其他弟兄姊妹在基督内合而为一。
答:“本总论”就是《罗马弥撒经书总论》,它是教会为弥撒礼仪所制定的权威性说明和规范。问:为什么需要有“一般原则”?
亲爱的主内司铎与各位教友:本问答解读是依据《罗马弥撒经书总论》(OrdinamentoGeneraledelMessaleRomano)而编写的。
依循梵蒂冈第二届大公会议的意愿,而制定的现行法则,以及罗马礼教会此后举行弥撒所用的新经书,都证实了教会对至崇高的感恩奥迹所怀有之关切、信仰和不变的爱。
大约200人出席一个研讨会,期间他们了解到新版英译的罗马弥撒书背后的理念。新加坡的天主教徒从九月的第一个周末开始将使用最新翻译的英文弥撒经书小册子。
但主教团依法(normamiuris)可使「弥撒规程」中所列明的举止姿态,适应当地人民的禀性[53];但应符合弥撒各部分的意义和性质。
歌咏可取自《罗马升阶经集》(GradualeRomanum)或《简要升阶经集》(Gradualesimplex)中的对经及圣咏,或用适于弥撒该部分、同时适合于该日或该时期的其它圣歌[55],其歌词应是主教团批准的
特伦多会议希望信友在弥撒中能学习信仰,而不仅仅是旁观。问:在圣礼进行中插入训勉的话是什么意思?