罗马:教宗接见驻圣座新任大使指出:青年人需要精神上的教育
2012-12-14 13:15:50
教宗本笃十六世12月13日上午接见了几位驻圣座新任大使,接受了他们呈交的国书。驻圣座新任大使分别来自几内亚、尼日尔、赞比亚、泰国、斯里兰卡,以及位于西印度群岛的圣文森特和格林纳丁斯。教宗在讲话中谈了他的殷切期望。他说,青年人在今天比以往任何时候都有权利受教学会责任和义务的意义;各国政府应提供给他们受教育的自由,并作出正直的好榜样。
教宗本笃十六世首先切实认真地审视了青年一代与他们生活目标的关系。随后,教宗明确表示:“公平的受教育权利不应该被忘记或否定。公平的受教育权利也绝不能被任何国家或国家之上的政治利益中断和削弱。”
教宗在向新任大使讲话时候,一开始便勾勒了一个阴郁的景象。教宗指出,家庭和学校似乎不再是青年人汲取生命力的“首要和自然的沃土”。大学也是如此,不仅看到教授的权威被“质疑”,有时候教授也“缺乏人类学修养”。大学似乎无法“设立具超然目的论、从内在吸引青年的项目”。这一景象所引发的结果如此迅速:青年人无疑担心自己的未来,他们受诱惑“追求不劳而获”,甚至为了“尽快获得显着的社会和专业地位”,滥用“现代技术提供的可能性”,并忽视了教育、技能和经验。
在这里,教宗本笃十六世表示必须采取行动:“在接受符合正直内心和正确思想的教育时,青年人在今天比以往任何时候都需要学会在困境中坚忍和毅力的意义。他们应该懂得,任何有关人的行为都必须是负责任的,且顺应他对无限的渴望,这行为伴随着他人性教育的成长,使人变得越来越友爱,并远离个人主义和物质主义的诱惑。
青年人需要榜样,而成年人却总是起不到带头作用。因此,教宗转向那些担当各项责任的人士,特备是国家元首和政府首脑,敦促他们不要因某些政治和经济的决定, “侵蚀”人类和灵性层面的古老遗产;这些遗产数世纪以来的演化“基于尊重”人性本质。
最后,教宗作出了更具体的呼吁:“我敦促各国政府勇敢地为我们人类的进步作出贡献,任何真正且符合共同自然遗产的教育,都需要有一个良好的人类学这一不可缺少的基础,进而促进新一代人的教育。我再次促请各国政府勇敢地巩固道德权威,加强整合的生活,这对于青年人真正和健康的教育是有必要的。
教宗本笃十六世首先切实认真地审视了青年一代与他们生活目标的关系。随后,教宗明确表示:“公平的受教育权利不应该被忘记或否定。公平的受教育权利也绝不能被任何国家或国家之上的政治利益中断和削弱。”
教宗在向新任大使讲话时候,一开始便勾勒了一个阴郁的景象。教宗指出,家庭和学校似乎不再是青年人汲取生命力的“首要和自然的沃土”。大学也是如此,不仅看到教授的权威被“质疑”,有时候教授也“缺乏人类学修养”。大学似乎无法“设立具超然目的论、从内在吸引青年的项目”。这一景象所引发的结果如此迅速:青年人无疑担心自己的未来,他们受诱惑“追求不劳而获”,甚至为了“尽快获得显着的社会和专业地位”,滥用“现代技术提供的可能性”,并忽视了教育、技能和经验。
在这里,教宗本笃十六世表示必须采取行动:“在接受符合正直内心和正确思想的教育时,青年人在今天比以往任何时候都需要学会在困境中坚忍和毅力的意义。他们应该懂得,任何有关人的行为都必须是负责任的,且顺应他对无限的渴望,这行为伴随着他人性教育的成长,使人变得越来越友爱,并远离个人主义和物质主义的诱惑。
青年人需要榜样,而成年人却总是起不到带头作用。因此,教宗转向那些担当各项责任的人士,特备是国家元首和政府首脑,敦促他们不要因某些政治和经济的决定, “侵蚀”人类和灵性层面的古老遗产;这些遗产数世纪以来的演化“基于尊重”人性本质。
最后,教宗作出了更具体的呼吁:“我敦促各国政府勇敢地为我们人类的进步作出贡献,任何真正且符合共同自然遗产的教育,都需要有一个良好的人类学这一不可缺少的基础,进而促进新一代人的教育。我再次促请各国政府勇敢地巩固道德权威,加强整合的生活,这对于青年人真正和健康的教育是有必要的。