据本堂司铎吴卫亚介绍,这都是教堂的常年义工贾书田师傅的“杰作”。贾师傅与四塬教堂的情结1968年随着支援“三线”的大军,贾师傅只身从北京来到陕西岐山县秦岭北麓沟口处的94信箱。
关于这点,教宗叮嘱司铎们在听告解时,必须怀著慈父心肠,不要手持鞭子,却要张手拥抱。再者,我们也要回到耶稣身边,就像获得治愈的癞病人那样回去感谢祂(参阅:路十七12-19)。
然后,这位总发言人列举了研究小组探讨的议题:大公合一的旅途;天主教东方礼教会与拉丁礼教会的关系;穷人的呐喊;主教的服务;司铎、执事,以及与天主子民的关系;同道偕行的培育;数字领域;地方教会之间的关系;世界主教会议机构的功能
对教会的司铎而言,这是一种深刻的警醒:不可因习以为常而轻忽圣事的神圣性。上主对“谁能亲近祂”有绝对的主权,我们唯有以敬畏与服从回应祂的圣召。肋未纪第9章问答.pdf肋未纪第10章问答.pdf
您虔心恃主、热心救灵、对人谦和、做事低调,没有惊心动魄的故事,也没有慷慨激昂、激情四射的宣讲;你就是一位平凡的、普通的司铎。但就在这平凡中铸就了伟大;在普通中镌刻了忠诚。
自从梁广忠神父调任本堂主任司铎以来,开始推动堂区的福传工作,利用春节和农闲时间培训教友传道员。
对日方来说,由于进攻上海已付出惨痛代价,进入房屋密集、道路复杂的旧城厢地区,为避免与熟悉地形的中国军队展开巷战导致更大的伤亡,设立难民区不仅对其战略有利,而且可以粉饰自身形象。
“王”:既体现权威,又避免与“皇帝”直接冲突。这一译名最早见于1602年利玛窦绘制的《坤舆万国全图》:“此方教化王不娶,专行天主之教,在罗马国,欧逻巴皆宗之。”
自天主教传入我国,传教士就开始尝试用中文撰写、编译和出版教理书籍,利玛窦、庞迪我、艾儒略、高一志、阳玛诺等人都留下许多作品,也培养了极少数的中国籍司铎。
今天,11位学成回国者中,8位礼仪硕士司铎来到了这次论坛上。让我们用掌声祝贺和祝福在场和不在场的礼仪学硕士,希望还在海外在读的礼仪学研究生早日学成回国服务。