他任主任,我任副主任,我们准备出版一系列文化方面的教会书籍,如吴经熊的《爱的科学》,严蕴梁神父的《玫瑰集》等,所以我再三动员田神父把他的法文大著译成中文出版,并续写下册。
这首先表现在,通过用中文撰述的《逑友篇》、《真主灵性理证》等著作,以及对孔子和儒家学说的推崇,卫匡国进一步确定和发展了利玛窦接近并适应中国传统文化的策略。
中国古代称贪吃的人叫饕餮,它可能是中文笔画最多的字,现简称为贪饕。贪饕虽是小过错,但因其是欲的帮凶,饱暖思淫欲,故此圣教会神学家没有放过它,将它列为七罪宗之一。
在卫辉堂里,聪慧的奶奶受到了教会良好的培育和熏陶,学习了拉丁文、中文、数学、歌唱等各项科目,并练就了女性中少有的一手好字,在安阳圣心会姆姆的带领和教育下,完成了她高小的学习生涯。
该房子的土耳其语叫作MeryemAnaevi,译为中文就是母亲——玛利亚的居所。相传圣母玛利亚在那里度过了她的晚年,并在那里离世升天。
1963年十一月,王伯尼神父赴台湾工作,中文节目部由洪洞教区的孙静潜神父接掌,直到1965年。1965年二月,四平教区的赵云昆神父接掌华语节目部。当时的播音时间仍是每周三次,每次15分钟。
吴永恒修士告诉信德网,他们是第一次受邀参加进德公益圣诞晚会,为了唱好《平安夜》、《光荣颂》这两首拉丁-中文经典名曲,他们进行了一个多月的练习。
本台将这篇弥撒讲道译成中文,全文内容如下: 这个结束复活节八日庆期的主日,以复活耶稣的光荣创伤为纪念的中心。圣若望保禄二世将这个主日订定为天主慈悲主日。
但报道称,梵蒂冈电台中文网页对此没相关消息。中时电子报还引述匿名神父及宗教学者指出,即使公开接见环节,教皇亦需作预先安排,因此不可能是偶遇拍照,这显示教廷与大陆主教任命谈判,可能已取得一定共识。
于是我默默地说:感谢相遇……第二天早上我在书房的一个抽屉里找到一本拉丁文旧书,内中夹了一封中文信,可惜仅有信封,收信人名刘充吕。信封字迹工整,邮戳时间是1981年11月29日。