他又想办法找一位四岁的中国男孩JohnLee,穿上中式小长袍站在桌子上用英文为难民请命,感动了当时的美国副总统麦克利及周边许多听众..,麦克利还收小男孩为义子。
下面为其中英文祷词:為香港祈禱! 我們親愛的天父,香港正處於非常危險和關鍵的刻,我們一起尋求祢的國和祢的义德,並求祢為香港開闢一條生路。我們祈求祢對香港施行憐憫和公義,並阻止一切黑暗的權勢。
(作者按:一位朋友不久前帮我把这篇三年前用英文写成的小文章翻译成了中文。就在我对其稍作润色加工,准备同更多的中文读者分享时,我接到了祖母突然再次中风去世的消息。
所谓名从主人,比如你翻译的是俄文的著作,或者是英文的著作,但这个著作最初是俄国人用俄文写的,而且内容讨论的也是俄罗斯的,那么你在翻译这个人名的时候,虽然它是一本英语的书,但你翻译出来依然要用它原来的俄文名字
仁爱会总会院里的雕像告别了仁爱会,我们冒雨来到遣使会总会堂,在地下教堂里我们敬拜了刘方济和董文学两位英烈的遗骨,他们都是在中国致命的遣使会的法国神父,两块石碑立在教堂的两边,碑文上分别用英文和法文记载着他们的事迹
杨:信仰真是太奇妙了,大概是1979年,当时我在丰台二中教英文。春节的时候,外面下了厚厚的雪,我在家里烦,就穿上一件大衣到外面去。路过我的一个学生家,就进去和他们家人说话。
那天晚上我很惊讶,原来我祖父真能说那么流利的英文,能和杨老师的姐夫毫无障碍地交流。祖父毕业于圣方济各中学,要不是因为父亲突然去世,他不得不马上工作以抚养母亲和四个弟妹,他本来是有机会去剑桥留学的。
一引言 最早知道《本笃规程》,是多年前从旧书摊发现的英文《中世纪历史资料集》,其中收录了《规程》的一部分。当时留下的印象,那仅仅是西方基督教修会历史上的一份文件。
饶家驹以上海国际会的名义,起草了英文协议。然后,饶家驹与日本政府和军队交涉,要求勿对难民区进行攻击。
是因为无论拉丁文还是英文都没有thisis。更重要的是因为当圣言宣报的时候,它的实现是此时此刻的,是即时性的。圣言既不是过去的圣言,也不是未来的圣言,是当我们宣报的时候,它就实现的。