自1924年上任后,作为宗座代表,举办第一届“中国全国教务会议”,对于中国天主教教会,对于脱离西方列强的影响范围,对于追根溯源——栽种教会(plantatioEcclesiae)6——文化渗入本地化,都是具有历史意义的事件
同样,在强调“坚持宗教中国化方向”之时,可以多从福音、神学、教会、礼仪的本地化(本位化或本色化)来强调和诠释,寻找共同点,求同存异,殊途同归。
同样,在强调坚持宗教中国化方向之时,可以多从福音、神学、教会、礼仪的本地化(本位化或本色化)来强调和诠释,寻找共同点,求同存异,殊途同归。
八十年代,中国天主教根据“梵二”会议要求推行礼仪改革后,将《天主经》《圣母经》和《信经》等文言文均改为白话文,同时也将《信经》中的“我信其降地狱“改为“我信祂下降阴府”,以适应天主教本地化和时代发展要求
四、麦当劳与福传本地化我跟雷修女去了一趟KUBAO的GETWAY购物中心。进商场时,照例在保安礼貌的问候中把自己的挎包打开,接受检查。
为了福音的迅速传播,他们采取以汉学为基础,将福音文化本地化。
二、扎根沃土:基基团的时代内涵与精神根基1.定义与内涵:基基团,顾名思义,是植根于具体生活情境——同一社区或兴趣群体等——的小型基督徒团体,比如:灵修团体、学习团体、共融团体、使命团体、爱心团体、本地化团体等
它引发了激烈的争论、导致了传统派的分裂、推动了普世对话与本地化神学的发展。其神学理念的真实含义和影响,必须在这些具体的历史后果中得到不断的反思和澄清。
这就要求中国天主教主教团以教会的力量有效地组织中文翻译、出版和研究公教会所有涉及到教理、教义和教规的文献,以明确道统和法统;2)从神学本地化原则,明确对普世教会信仰的解释必须是以中国信众所生活的具体的文化
在此情况下,普世天主教会需要明确与新政府合作的态度,以免因国内拥护罗马教廷本地化路线的传教士和那些依然迷恋外交保护特权的传教士之间的对立、分歧给中国民众造成相当负面的印象。