Responsive image
福传之我见
2005-09-03

还有汤若望神父等许许多多的外来传教士,他们带着西方的文明,带着万贯家财,告别故乡,临走时对他们的父母说一声:“天堂再见……”为了救我们中国人的灵魂,他们倾其所有,奉献了自己一生的智慧、精力和心血不说,最后把自己的墓碑都立在了中国这个第二故乡的热土上

内地: 为第29届北京夏季奥运会祈福!
2008-04-16

从女祭司们在赫拉神庙祭坛前的祭祀舞蹈到最高女祭司向太阳神的求恩诵祷;从采集圣火时无数人屏息默默祝祷到成功取火后女司祭们向神明的谢恩舞蹈;从小男孩取来象征和平的橄榄枝到女祭司放飞的和平鸽;从希腊籍第一名火炬手手举第一枚祥云火炬在现代奥林匹克之父顾拜旦墓碑前的默祷到第一位中国火炬手接过圣火的接力传递

永历朝廷与安龙教会
2006-06-09

因此这块碑很有可能是永历朝的皇后的单葬墓碑。因此,安龙教会不仅有着悠远的历史,还有着区别于其他地方教会的显赫。

我的信仰感悟
2014-08-13

记得我参与的第一台弥撒是在大队的打谷场,神父做弥撒用拉丁文,我不明其意,在懵懂中感受着信仰。邻村的洞儿沟很有名气,是圣母显过圣迹的地方。

梵蒂岡:圣女小德肋撒的双亲将被册封为圣人
2015-03-19

路易因为学不会拉丁文没有被修会接纳,而齐利亚的入会申请被修道院院长拒绝。他们两人於1858年4月在诺曼底的阿朗松相遇,一见锺情。路易从事钟表匠的工作,齐利亚有一间蕾丝饰品店。

徐光启:历史给明朝的最后一个机会(下)
2011-05-04

利玛窦谈到,古代希腊数学家欧几里得有一本拉丁文著作,名叫《几何原本》,在欧洲影响深远,可惜要译成汉语很难。徐光启说:既然有这样的好书,您如果愿意教我,不管有多么困难,我也要把它翻译成中文。

中国天主教“一会一团”推动礼仪改革
2011-11-16

过去,外国传教士也曾试图在中国教会推行中文礼仪,为此将一些拉丁文的经文译成中文,但是没有形成中国礼仪的本地化。20世纪80年代末期,中国教会开始酝酿进行礼仪改革。

韩国:教友渴求温良谦逊的司铎
2013-01-19

根据《天主教百科全书》,谦逊的英语humility源自拉丁文humilitas,其字根humus的意思是我们脚下的泥土。  泥土怀抱万物,甚至是灰尘污物。

你知道圣女依搦斯吗?
2006-02-09

(见图)教堂格外的古朴典雅:祭台上立有圣女依搦斯怀抱小羔羊的铜像,传统上的圣像一般为圣女依搦斯怀抱小羊,因为依搦斯(Agnese)的发音与拉丁文(Agnus)的羔羊相仿。

利玛窦的“中为洋用”
2003-05-02

自幼就读教会学校,后来进入罗马学院攻读拉丁文、哲学、天文学。1579年被派往印度果阿和柯钦传教。1582年8月,到达葡萄牙占领的澳门。