首先,司铎的身体要健康,即拉丁文所说的“健全的智力寓于健全的身体”(Menssanaincorporesano),俗语也说健康的身体是革命的本钱。第二,理性要客观而冷静,并要具备学习与沟通的能力。
汪映红笑着说:当时我傻傻地跪着,脑子里一片空白,神父念的是拉丁文,什么也听不懂,最后神父说,‘你平安回去吧。’回家后第二天早上9点48分,顺产,只花了64元。
此堂建筑面积250平方米,全为石头结构,没有木头,雕刻十分精细,堂门两侧的台阶上各有大型石碑一座,一个为拉丁文,一个为汉文,此建筑宏伟壮观,令人叹为观止。
于是我默默地说:感谢相遇……第二天早上我在书房的一个抽屉里找到一本拉丁文旧书,内中夹了一封中文信,可惜仅有信封,收信人名刘充吕。信封字迹工整,邮戳时间是1981年11月29日。
(若20:17)传统拉丁文的翻译,虽没有原文希腊文那般准确,但比较直接:「Nolimetangere!(不要碰我!)」
他非常关注著名雕像的保护状况,像埃及艳后(Cleopatra);设置了栏杆,安装来自君士坦丁大殿庭院的青铜松果,推动以考古的方式来研究梵蒂冈图书馆所藏的希腊文和拉丁文手稿。
正是在这所男性修道院内,在保拉的支持下,热罗尼莫完成了他的巨作,把圣经从希腊文翻译成拉丁文。热罗尼莫向我们讲述:保拉比他更通晓希伯来文。
参加最后晚餐的宗徒们都非常熟悉这个杯子,它在最后晚餐时被耶稣所使用,后来被伯多禄和初期教会的教宗们(直到教宗西斯笃二世,SanSbtoll)继续用来举行感恩祭,正如弥撒经书罗马式感恩经中所记载,从希腊文翻译成拉丁文是这样描述的
墓前石人、石兽、华表、牌坊等于光绪二十九年(1903)重修,又于墓前另置大石十字架一座,并附有拉丁文碑石。石坊正中额曰“文武元勋”,右曰“熙朝元辅”,左曰“王佑儒宗”。
我的少年时代充满了欢乐,记得上世纪八十年代,张翰民主教在四平任本堂神父,我代父和我辅祭,那个年代行的还是拉丁弥撒,念经是要唱着念的,拉丁文的辅祭弥撒经我全会,但不懂啥意思,唱着念的老经我也会,但也没有真正了解