钱玲珠教授:因为跟普世教会数十年的隔离,1991或1992年秋天,大陆主教团才开了一个会议,决定要用中文弥撒经书。1989年,当时的罗国辉神父等都在上海佘山教书,他们在那边做了第一台中文弥撒。
我们谈本地化的时候必须先谈信仰化,如果我们对基督信仰、教会法律已经淡漠不怀热情,那么就不会明白本地化意义精神到底何在!
所以,中国教会对教会礼仪的理解和接受就不可避免的深受中国礼文化影响了。也就是说,要使教会的礼仪更好地被中国信友理解,接受和实践,教会的礼仪就必须进行某种程度和形式的本地化了。
信德网(南昌讯)2017年3月28至29日,“利玛窦与南昌:教会中国化暨本地化”研讨会在南昌赣江宾馆举办。
香港中文大学研究员许俊教授教会的首要使命是把基督的救恩带给普世人类,然而怎样把救恩传播于世界各地呢?
这个文件涵盖弥撒的每一个领域,教会都给出了清楚的训导,不过不只是告诉你规矩,它一定先给你讲意义,然后讲规则。神父提到的蜡烛的问题,文件中说得非常清楚。
信德网讯经过三天的研讨及分享交流,教会礼仪与本地化论坛在石家庄军兴宾馆圆满闭幕。信德文化研究所副所长韩清平神父主持了闭幕礼。
利玛窦与南昌"教会中国化暨本地化"研讨会有感烟花三月洪都旺,专家学者聚豫章。国内博士论文精,国外著作依据广。港澳台教授立注,故乡贤士堪赞扬。央省部局皆出席,四大机构共承创。
教会本地化是历代所提倡和推广,也是福传的必要条件。礼仪作为教会生活的高峰和泉源更需要本地化,礼仪本地化的是教会本地化的一个明显表达,也是教会发展和福传的一个确切要求。
所以与其这样草率地给他们领了洗,不如好好地给他们做一次心灵的洗礼,然后通过教会的四旬期守夜礼让他们感受到那一份圣神,我觉得这个是非常重要的。