上到或升到这两个字在希腊原文中anabaino一字究竟有什么神学意义呢?
巴尼亚斯是个非犹太人区域,充斥着外邦人多神的宗教:有叙利亚对巴耳的崇拜,有希腊众神的崇拜,对罗马皇帝凯撒的崇拜以及民间的迷信等等,这地方至今仍有安放各式神像的山洞和石窟。
基督宗教本扎根于在天上国与人世间徘徊的充满张力的希伯来文化中,后被希腊“往前求”,“主理智”的态度所改变而产生出抽象的思辩的哲学和神学以及条分理析的科学。
事实上,天使进入玛利亚家中时,没有以尘世的名字,而是以她神性的名字称呼她,就如天主眼中一向认为的她一样:“充满圣宠者”,这在希腊原文中是“受爱者”的意思。
我解释道:悔改的希腊原文为metanoeo,原始的意思是改变方向。古人要去远方旅行,很容易迷路,走错方向。所以需要按时停下来辨别一下方向,如果方向错了,调整方向,向着目标前进。
教宗也祝福了一个即将开始建造的马龙派和希腊-Melkite新教堂的第一块石头。他说:“对基督领洗的纪念在这个地方更加明显,活跃。
但世界上其他主要文化,也是神学的正式发祥地,例如西方文化和希腊罗马文化,则更具概念性和认知性。我们的神学交流应注意这些区别,从而使我们的工作更有效。
在希腊文中,“受洗、洗礼(Baptism)”也是指“浸沉(Immersion)”。耶稣的受洗揭示了天主就是一个爱的共融体:天主圣三。
基督主义并非希腊的唯理智主义。基督十字架上的圣化不毁灭我们人性的感情。
[2]《路加福音注疏》,第18段(《希腊基督徒文集》GCS49,第227页)。