但在迈诺斯审判席前古代历史和神话中最贞洁的异教徒居住在明亮美丽的表面越过冥河之后,则是灵薄狱通向地狱之门,为地狱的前庭居住了所谓的「中立主义者」或「机会主义者」他们生前的生活说不上有罪,也说不上有功,他们被去除荣光,打入灵薄狱或炼狱,灵薄狱还有一位被封为圣人的特別住客教宗塞斯廷五世他是梵蒂冈历史上唯一一位自愿逊位的教宗
20年后,1923年伊莉莎白二世的祖父英王乔治五世与教宗庇护十一会面,地点仍是在梵蒂冈。」值得一提的是,英国与圣座在1914年建立了外交关系。
在对于中国的特别提及中,刚恒毅提醒教宗,早在1615年保禄五世(PaoloV)已然授权在礼仪中使用中文,而耶稣会会士鲁道维科·布格里奥(LudovicoBuglio)在17世纪已将弥撒书,礼仪本与日课译为中文
其二是在《扁鹊仓公列传》中的晋昭公时,扁鹊给赵简子看病,扁鹊讲述了距他100多年前秦穆公的梦境:天帝告诉秦穆公,晋国就要发生动乱,连续五世不得安宁,以后将称霸。
1615年教宗保禄五世准许把圣经译为华文,礼仪时亦可以用华语。至1659年,教宗亚历山七世亦准华人只略懂拉丁文,即使不懂说拉丁文也能晋铎。
要满全这双重的要求,天主教教理,一方面再度采取‘古代’的顺序,即传统的,也是教宗比约五世沿用过的顺序,将教理的内容分为四部分;一是信经,二是神圣的礼仪,以圣事为主,三是基督徒的操守
可以确定图书发行经过中国副省会长FelicianoPacheco于1668年8月15日的批准.11.同一份《信息》殷铎泽分别向耶稣会及最尊敬的传信部枢机主教中国特使递交,其中内容有关晋升合格的中国神父之必备条件,并捍卫保禄五世允许在中国传教的耶稣会士使用以中国文人所用文言文翻译的中文圣经
儒略二世无意进住曾从他那里窃取了教宗宝座的前任和竞争对手亚历山大六世的公寓,因此决定搬到楼上尼阁五世的房间,并打算对其进行彻底翻新12。
2009年4月28日,教宗到意大利中部拉奎拉访问时,有意识地将他的羊毛肩带留在了订立教宗可以离职法令并在五个月后自行引退的圣策肋定五世(CaelestinusV,1294)教宗的墓地上。
《弥撒经典》这是罗马弥撒经本,五卷,合订为两册,封面大字烫印MISSALEROMANUM,教宗保禄五世钦准,利类思译成中文。