再议“傅”还是“敷”
2008-05-03 10:57:05 作者:梅乘骏 来源:信德报(第336期)
2008年4月1日“信德”“圣事礼仪”栏目有篇文章题为《“傅”还是“敷”?》作者在字典上查到:
“敷”的解义为:涂上、擦上,如敷粉、外敷药;“傅”的解义为:辅助、教导、师傅。并无涂擦之意。
于是作者联想起我们的七件圣事之一“终傅”,认为这显然是我们用错了字。
读后,由于兴趣,我也查阅了我手头常用的一本《新华字典》,其中,“傅”的解义如下:①辅助、教导。②师傅,教导的人。③附着,使附着:如傅粉。其中“傅”第③义与“敷”的解义相同。
我又查阅了《辞海》和其他字典,其中“傅”的解义可以归纳为:①辅也,如师傅。②通“附”,附着,如《左传》中“皮之不存,毛将安傅”;又如《诗经》中“亦傅于天”。
据此,我认为“终傅”一词,并无不当。
至于我们教会中的前辈们为什么不用“终敷”而用“终傅”,可能他们认为《诗经》中的名句“亦傅于天”更有深意:在病人接受终傅圣事之后,即将“亦傅于天”(亦附于天),永享天堂之福。
河北的艾徒老师也写了一篇《亦谈“傅”与“敷”》,因为是相同的内容,又因版面所限,故按来稿的先后,选登了梅乘骏老师的一篇。不管怎样,非常敬佩神父师长们对教会读物的关心,“信德”是大家的,作为“信德”的编辑,有时可能会因为自身的水平有限或疏漏难免会出现错误,望广大神长教友及时提出,深表感谢。