《罗马弥撒经书总论》 解读(第348-351号)
2025-12-24 09:31:25 作者:刘铎
原文
五、圣堂内的其它用品
348.除了为祭器或礼服,规定某种特殊质料外,其它为了礼仪用途[140],或任何准用于圣堂的设备,都应是适当的,并符合每件物品特定的目的。
问答解读
问:这条规定主要在讲什么?
答:这条是提醒我们,除了祭器(如圣爵、圣盘)或礼服这些有特别要求的东西之外,其他用于礼仪的物品或圣堂内的设备,也必须合适,并且符合它们应有的功能和目的。
问:为什么强调「适当」和「符合特定目的」?
答:因为礼仪用品是为天主的敬礼而设的,不能随意使用普通或不合宜的物品。它们的质料、外观和功能都要帮助信友进入祈祷氛围,并凸显其神圣性。例如,讲台应稳固庄重,用于宣读圣言;祭台则要庄严,适合作为感恩祭的中心。
问:是否意味着所有物品都要很豪华?
答:不一定。教会要求的不是奢华,而是合宜。比如,一个地区可以用当地常见的坚固木材来做座椅或讲台,而不必非要用昂贵的大理石。重点在于是否恭敬、庄重,并且符合礼仪用途。
问:这对我们的生活有什么启发?
答:它提醒我们,即使在信仰生活的小细节上,也要尊重天主的圣殿与礼仪。就像家里为客人准备干净的餐具和整洁的房间一样,在圣堂里,我们更要为主准备合宜、庄严的器物和环境。
原文
349.应格外注意礼仪用书,尤其为宣读天主之圣言用的《福音书》和《读经集》,要予以特别尊敬;这些用书,在礼仪行动中,应作为超性事物的标记与象征,因而应是真正高贵、装饰精致和美观的。
问答解读
问:这里讲的「礼仪用书」指的是什么?
答:主要是弥撒和其他礼仪中使用的书籍,特别是《福音书》和《读经集》。它们承载的是天主的圣言,因此有特别的重要性。
问:为什么这些书需要「特别尊敬」?
答:因为在礼仪中,当我们宣读圣言时,不只是读一本普通的书,而是天主亲自对祂子民说话。所以,《福音书》和《读经集》本身成为一个神圣的标记,提醒我们天主的临在和教导。
问:为什么要强调「高贵、精致、美观」?
答:这是为了表达我们的敬意。就像我们给重要的人准备隆重的礼物一样,教会希望这些用书的外观能显示它们所承载的圣言之尊贵。外在的庄严和美感,帮助信友更容易进入祈祷和敬礼的氛围。
问:这和我们平常读圣经有什么不同?
答:在家里或个人祈祷时,我们读的是圣经,重在与天主的亲密交谈;而在礼仪中,宣读的是《读经集》或《福音书》,它们不仅是文字,更是礼仪行动的一部分,具有象征意义,代表基督亲自在会众中宣讲。
问:我们信友该如何回应这个教导?
答:首先,要在礼仪中以虔敬的态度聆听圣言,认识到这是天主的话。其次,也可以在个人生活中尊重圣经,不随意放置,而要以祈祷的心来接触,让圣言真正进入我们的心灵。
原文
350.此外,应十分注意直接与祭台及感恩圣祭有关的物品,如祭台的十字架,和游行用的十字架。
问答解读
问:这段话主要提醒我们注意什么?
答:它提醒我们要特别重视与祭台和感恩圣祭直接相关的物品,特别是祭台上的十字架和游行中使用的十字架。
问:为什么要特别注意这些十字架?
答:因为十字架是我们信仰的核心标记,象征基督的牺牲和救赎。放在祭台上的十字架,提醒我们弥撒是纪念基督的逾越奥迹;游行用的十字架则引导信友们在礼仪中跟随基督。
问:这些十字架需要具备什么特点?
答:它们应当庄严、美观、适合礼仪用途,能帮助人专心祈祷,而不仅仅是一个装饰品。
问:在弥撒中,这些十字架扮演怎样的角色?
答:祭台的十字架让我们时刻意识到,弥撒的核心是基督的十字圣祭;而游行用的十字架则象征我们作为教会团体,追随基督走向永生之路。
问:作为信友,我们该如何回应?
答:在礼仪中,当我们看到十字架时,要怀着敬意去注视,并在心里记起基督为我们舍命的爱,也要在生活中背起属于自己的十字架,跟随祂。
原文
351.即使对不太重要的事物也要谨慎留心,要适当地遵从艺术的要求,并常保持高尚、朴素及整洁。
问答解读
问:这段话想告诉我们什么?
答:它提醒我们,即使在礼仪中看似微不足道的小事物,也应该认真对待,保持庄重、简单和整洁。
问:为什么要对“不太重要的事物”也这样用心?
答:因为礼仪中的每个细节都能帮助信友更好地进入祈祷与敬拜。如果连小地方都保持美观与整齐,就能体现对天主的尊重。
问:这里提到的“艺术的要求”指什么?
答:它不是指奢华或复杂的装饰,而是指事物要符合美感与和谐,既要庄重,又要适合圣堂的氛围。
问:“高尚、朴素及整洁”该如何理解?
答:高尚表示庄严神圣,朴素表示不奢华、不浮夸,整洁表示干净、有秩序。三者结合起来,才能让礼仪更有神圣的气氛。
问:作为信友,我们能从中学到什么?
答:我们在参与弥撒或服务圣堂时,也应注意细节,比如保持祭台的清洁、摆放物品的整齐,甚至是自己衣着的端庄,这些小事都能体现我们对天主的敬爱。
注:
[140] 有关教堂内礼仪用品的祝福礼,参看「罗马礼书」(Rituale Romanum),《祝福礼典》(De Benedictionibus), editio typica 1984, pars III.
