教友祈祷时经常念错的两个字
2018-09-20 10:14:32 来源:《信德报》2018年9月3日,32期(总第782期)
1.王 在弥撒中和念每日礼赞中我们经常会念到“以上所求是靠我们的主天主耶稣基督,他和你及圣神永生永王”一句,我们一般把这里的“王”读作wáng,但实际上应当读作wàng,这个字读wáng时常常是名词,而作动词表示称王或为王时读作wàng,例如“王此大邦,克顺克比”(《诗经·皇矣》)中“王”就读wàng,此处“王”译自拉丁文regnas(称王),故应读作wàng。
2.吁 在玫瑰经、首星期六经文等祷词中我们常常念到“吁耶稣”“吁玛利亚”等,我们常把这里的“吁”念做xū,其实应当念做yù。读作xū时,这个字意为叹气或吹气;而表示祈祷或大声疾呼时则读作yù,如斯托夫人的小说《汤姆叔叔的小屋》,一译《黑奴吁天录》,这里的“吁”就读yù。其实两种读音以前并不是一个字,“吁”读作xū时对应繁体字为“吁”,而读yù时对应繁体字为“籲”。
来自公众号:祈祷网