xinde

何文生先生致辞|Speech of Mr. Vincent Hermans


2014-11-03 09:32:38 作者:何文生先(文致和主教侄外孙、九位致命者的亲朋代表 Dr. Vincent Hermans second cousin of Bishop Frans Schraven, representing th

尊敬的主席先生和各位与会朋友:

对我来说,能代表文主教家族站在这里和大家说话几句话,是我莫大荣幸。我的祖母是文主教的大姐,我出生在文主教长大并度过了他的青年时光的那片农场。我尚在孩提时,对文主教非常害怕。当上床睡觉时,我爬上楼梯,看着他的画像:一个男人留着长长的胡子,我很惧怕。我小的时候,我的父亲给我讲有关他舅舅在中国被惨杀的故事。但我想不通为什么他被杀,是被谁杀死的,我父亲对此也无言以对,他只是说:“我们一辈子也不会知道。”

何文生先生致辞,韩清平神父翻译

说实话,我们家人几乎把文主教忘了。仅在几年前,我们收到有关中国大屠杀真相的故事:知道为什么和被谁所杀。这样一来,中国把舅爷(的史料)给了我们。我们非常感谢中国所给的这个珍贵的礼物。虽然在安葬九位致命者的墓地,多年来已经没有了他们的墓穴,但这已经没必要了,因为许许多多的中国人已经将九位致命者珍藏在他们心中,而且珍藏了很多年了。”作为后续,现在的文致和基金会在荷兰也应运而生。

这些事也引起了对欧洲许多档案的调研,并借着来自欧洲、中国和日本的协助,两位来自文主教家族的成员今天来到了这里,也想给大家一份礼物作为回报。今天,他们将为大家介绍一下关于正定教堂惨案的调研结果,主要是以欧洲的档案为史料。我们非常感谢中国政府和中国天主教会及中国大学给我们出席这次研讨会的极好机会。我们非常感谢本次会议的组织方邀请我们参加。

我们真希望,是次研讨会将有助于公认这些英雄们为保护中国人民而惨遭杀害的义举。今天,研讨会本身,对这为了爱而为中国人牺牲性命的九位致命者而言,已竖立了一个纪念碑。

我代表我的家人和九位致命者的亲属和朋友,谨预祝大会圆满,也祝揭碑纪念仪式顺利成功。

谢谢!

何文生(文致和主教基金会秘书)

 

 

Dear Mr. Chairman and Participants,


It is a great honor for me to be here and to speak to you a few sentences on behalf of the family of bishop Schraven. My grandmother was his eldest sister and I am born at the farm where bishop Schraven grew up and spent his youth. As a small boy bishop Schraven frightened me. When I went to bed and climbed the staircase I looked at his portrait: a man with a very long beard and I was scared. As a child my father told me the story of his uncle, murdered in China. But at my question why he was murdered and by whom he could not give me any answer and he replied: ‘ We’ ll never know it’
To be honest in my family bishop Schraven was almost forgotten. Only some years ago we received from China the story of the truth of the massacre: the why and by whom. By doing so China has given back our granduncle to us. We are very grateful for this precious gift from China. On the grave of the bodily remains of the nine martyrs, there has been no grave tomb any more for years. That was not necessary because many Chinese people have given them a tomb deep in their hearts and have preserved it for years. As the consequence of this process there now is a Msgr. Schraven Foundation in the Netherlands.
This has given cause to the research of many archives in Europe and with the assistance of many friends in Europe, China and Japan, two members of the Schraven family are here today and like to give you a gift in return. Today they are going to present to you the results of the investigation in mainly European archives about the massacre of Zhengding church. We are very grateful to the Chinese authorities and the Chinese Catholic Church as well as Chinese universities for giving us this excellent opportunity at this conference. We are grateful to the organizers of this conference inviting us.
We really hope that this conference will contribute to the recognition of these heros’ massacred for the protection of Chinese people.
Today this conference itself is already the erection of a monument for these nine brave men, who died out of love for the Chinese people.


On behalf of my family I wish you a fruitful conference and success with the erection of this monument.
Thank you,

 

Vincent Hermans (secretary of the Msgr. Schraven Foundation)

本文标题:何文生先生致辞|Speech of Mr. Vincent Hermans

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。