另外一个有关译名上的简单例子:MatteoRocci译为中文传统利玛窦,还是西文传统玛窦利奇;把TheChurchinChina译为中国教会,还是在中国的教会。
最著名的奇迹之一发生在17世纪,一位名叫米格尔·胡安·佩利塞尔的乞丐,因截肢而失去了一条腿,他虔诚地向圣柱圣母祈祷,圣母竟奇迹般地为他恢复了失去的腿。
2.门徒被召作见证:前言当圣神降临於你们身上时,你们将充满圣神的德能,要在耶路撒冷及全犹太和撒玛黎雅,并直到地极,为我作证人……向他们说:‘加里肋亚人!
特别是一处小女孩儿的墓地,黑色大理石的墓碑上镶嵌着她憨态可爱的照片,周边浮雕着两位洁白无瑕天使,金色的墓志铭上写着“宝宝,天堂里的圣母会像妈妈一样爱你!”。
作者也结合《论语》、《中庸》谈到:“……所谓神,也就是《论语》里的天,也就是我所谓的大自然的神明。(见前文)……神是无所不在,无所不见,无所不知的。能‘敬而远之’吗?神就在你身边,决计是躲不开的。”
因此,利玛窦提出吾天主,乃古经书所称上帝也,又说:历观古书而知上帝与天主特异以名也。由此可知,利玛窦将上帝作为‘天主’的同义词使用。
在圣经记载里,人的心被视为是自由及作决定的地方。人的心,象征的是气节和一体性,但也涉及到我们的感情、渴望、梦想;更重要的是,人心是我们内在与天主相遇的地方。
墨尔本主教座堂夜景悉尼圣玛利主教座堂CardinalPell枢机澳大利亚天主教会澳大利亚位于南半球,从其面积上说,是世界上的第六大国(770万平方公里),人口有1840多万,是一个典型的地广人稀的国家,
林国忠的母亲和岳母都是心地善良、事主虔诚的老教友,母亲今年81岁,岳母今年94岁,两人每天5点准时起床,先是在家祈祷,之后赶到教堂参与7点半的弥撒,每天教堂里最先出现的就是二老的身影,而且岳母经常一跪就是两个多小时
小王在一所离家几十里远的小学教书,他的女朋友在县城的一家公司上班。两人原先是大学同学,由于相同的信仰,他们的共同语言自然比较多,谈话也越来越投机。