跨文化交流,交流得好则百事合,交流得不好,则万事悖。您认为中国在与世界的跨文化交流中,需要注意哪些问题呢?叶小文:跨文化交流的难点是“应对美国,异中求同”。
据说在官府接受调查时,利玛窦曾以当时中国盛行的佛教术语和自己在印度学习工作过的经历答复,并称自己乃是“僧人事奉天帝,来自天竺国,航海四年,向慕中国政治昌明,愿得一块清静土,建屋造堂,不问澳门商务,终生事奉天帝
(截止2024年底:解放前出生仍健在的神长尚有24位)】在了解到饮食对大家的健康相当重要后,近年在协助一些教区的神长弟兄做避静时,曾尝试与大家分享“适度宴饮、身心健康”这个主题,得到了非常积极的回应,也引起了很多神长的重视及深刻反省
1913年嘉诺撒女修会在蓝头创办一间独立的育婴堂。从此,蓝头逐渐成为了宝安县及周边地区的传教中心。1946年,香港代牧区晋升为圣统制主教区。
供称:年五十岁,大西洋人,幼读夷书,文考、理考、道考,得中多笃耳(即博士音译),即中国的进士也。”不愿为官,只愿结会,与林斐理等讲明天主教。
我起得很早,因为年纪大了。休息对我有益,休息之后,我在将近4点钟的时候起身,然后在5点钟开始祈祷:我诵念日课,与天主对话。如果祈祷经文,怎么说呢,有点“枯燥”,那我就诵念玫瑰经。
其二,彰显了文致和主教等人的爱德,使天主教逐渐得到社会人士得认同。文致和主教等人为救助难民勇于牺牲的精神彰显了天主教的博爱、慈善。
继上海之后,汉口、宁波、广州、重庆、成都等地也先后建立了僧侣救护队,其中重庆僧侣救护队因救护工作卓有成效,得到了国民政府通令嘉奖。除了组织救护队开展战地救护外,佛教界还在安置救济难民方面做了大量工作。
因为一个人能否实现梦想和达到成功,不仅需要天时、地利与人和,而且万事都存在太多的变数和未知,没有人能把控一切,我们只要尽力而为,把一切交托给上天,但得心安足矣。
于是钱教授就准备了包括天主经、圣母经等经文,以及经过她摘录、润色的圣人们的作品,比如圣女小德兰的奉献词等等,交给黄友棣教授,得到了黄教授的肯定,他便开始了为天主教会圣乐谱曲的历程。