这种超越听命范畴的婚姻隐含了诸多不确定因素,也为本来就建立在物质基础之上,以享受为主的婚姻埋下祸根。
第二天,他拿着神父送他的慕道书籍和教理经本,带着赵玲再三的嘱托踏上了返程之途。一路上,他心潮起伏,一遍遍地回忆着一年来梦幻般的变化,咀嚼着找到真神后的坦然和喜悦。
孙神父讲到利玛窦的故居已经被他的家人卖掉,现在那所房子的主人已经是外姓人了,一句话把我们热乎乎的心火浇灭了,我们本计划是要在利玛窦的故居前和他的后代家人合影,还要献花……结果怎么成了这样
在家的时候爸爸总打电话也就罢了,我上了外县的高中,距离远了,功课忙了,本以为爸爸不这么黏人了,却没想到,他还是每三天一个电话。 电话的内容千篇一律,吃的啥?睡得好吗?功课累不累?
现将总主教教区牧函中英本列出,以便各界人士明白真相。
——这是河北献县书法家冯九龄教友为本教区金凤志神父撰写的对联,恰如其分地反映了这位可敬的司铎全心事主爱人的一生。提起金凤志神父,在河北省沧州及周边的教区可谓妇孺皆知。
本诗韵脚阑、刊、安、看、干,押上平声十四寒韵。【赏析】这首七律诗的中心,专咏天主圣子由童贞女诞生在牧棚中的奥迹,现逐一赏析:1.首联:牧岫……不容刊。
为此,我们探本究源,直溯教父,并不是要抛弃或轻视介于教父时代和我们今天之间这一段长达一千二百年以上的教会历史和经验,而是为能更彻底地认识和吸收没有遭到时间磨损、没有被历史渣滓掩盖的纯净的基督讯息。
教会在现代世界牧职宪章第49节论及夫妻之爱中曾说:“这爱情因着婚姻的本有行为而得到表现并完成。夫妇亲密而圣洁的结合,是正当而高贵的行为。
然而作者却在名为「事实」的段落中,用以下的话语混淆读者的视听:「在本小说中,有关艺术品、建筑、档及神秘仪式的描述都是确切属实。」换句话说,丹‧布朗试着要在小说中阐述一些历史的概念。