用当地基督徒的语言并尊重他们的仪式来开展牧灵工作的观念也逐渐确立:“由于在许多地方,信仰相同但习俗和礼仪不同的不同语言的人群混杂在同一个城市和教区,我们严令这些城市或教区的主教提供适当的方式,以便根据不同的礼仪和习惯用语庆祝圣事
今年3月1日,在我们本堂,您和爸爸庆祝了金婚典礼。没有想到,你们的金婚弥撒是我们堂区的第一例。金婚礼仪及儿女们的参与和见证让很多参礼的人感动,多少人羡慕我们家呀!都说天主太降福我们家了!
本届会议由圣座生命科学院赞助,主题是新福传、产科工作与孕产妇保健,目的是为庆祝梵二大公会议50周年以及先教宗若望保禄二世颁布《女性尊严》通谕25周年。
(n.10§1)(14)虔诚地参与普世教会为某特定信仰主题(例如,为推广司铎及修会圣召、为病人及长者的牧灵服务、为加深青少年的信仰及帮助他们度圣善的生活等)而举行的庆祝活动。
养父也决定要把刁学鹏留在北京,并把他介绍到了自己工作的单位,如今的李鹏元说:这次来北京我看到了希望,不仅有了一份稳定的工作,而且养父还给我庆祝了有生以来的第一个生日,这种从未享受过的场面令我非常开心。
⑨今天,每当我们庆祝圣事时,都实实在在地重现着耶稣的良善和大爱。难怪保禄高呼:“的确,直到主再来,你们每次吃这饼,喝这杯,你们就是宣告主的死亡”(格前11:26)。
无论这种情况在何处发生,印度和中国、波斯和巴勒斯坦、罗马和麦加,宗教与非宗教的价值和行为之间的关系存在于一种紧张的状态之中。对神圣的需求不再轻易地与世界本身和谐相处。
团体迄今已走过了第9个年头,9年来根据需要,团队里有不同职能的分工,爱心小组常到各大医院探望安慰病人,后勤小组是团队活动的保障,每年举行两次避静、两次朝圣之旅,圣诞节的文艺庆祝也是少不了的。
昨天因为时间和精力有限,只翻译介绍了第一和第十三处的祈祷文,现在将全部十四处的祈祷文翻译如下,提前和大家预备并庆祝圣周的奥秘——主基督苦难、死亡和复活的逾越三日庆奥秘,也就是我们每个人、每个家庭甚至整个受造界正在参与其中的奥秘
法国汉学家谢和耐指明了这场文化交流的重要性,他说:“明末清初中西文化的交流是发生在1600年前后的一件极为有趣的事,因为这实际上是两个完全独立发展的伟大文明第一次真正的接触”。