大家都知道,是我们天主教的传教士最先着手将圣经翻译到中文的,但在文化界影响最大的却是马礼逊牧师和基督教弟兄们的翻译工作。大部分学者所引用的圣经都是基督教(誓反教)的版本。
自天主教传入我国,传教士就开始尝试用中文撰写、编译和出版教理书籍,利玛窦、庞迪我、艾儒略、高一志、阳玛诺等人都留下许多作品,也培养了极少数的中国籍司铎。
正如教廷发言人隆巴迪神父所言,教宗让人们意识到天主的慈悲落在所有受造物身上,让大家觉得每个人都有份参与这项重大的使命。
圣艾智德创始人、意大利著名历史学家和政治家里卡尔迪(Prof.AndreaRiccadi)做了教宗方济各和中国天主教的开幕主旨发言,他首先回顾了上个世纪60年代开始的教廷东方政策的执行历史。
在人群中间我发现了一个长着高鼻子的老汉,他的眼睛显然不属于汉族,带着一顶蓝色的布帽,像是个回教徒。我乘机与他攀谈起来,果然他说自己就是回教徒,而且声称祖先已在开封生活了几百年。
直到楚军排好兵布好阵,宋襄公才下达攻击的命令。宋军失去时机,根本不是对手,宋军大败,宋襄公也差点丧命。但宋襄公却并不后悔,因为他遵守了公平作战的契约。公曰:君子不重伤,不禽二毛。
甄雪斌神父用手拍了拍覆盖在管风琴的布上的灰尘说到。前些日子,北堂临时举行了北京教区李山主教的晋牧十周年庆典,为了美观考虑,撤掉了保护在管风琴上的防尘罩。
看上去旧旧的,还包着黑条绒的布皮。看来也是别人的心爱之物啊!当我打开翻阅时,才发现在第二页的右下角书写着安近涛的名字。就这样我有幸和安神父读过同一本《新经全集》。
A:网上对现代主义的定义是:从格罗皮乌斯、勒·柯布西耶等人的言论和实际作品中,可以看出他们提倡的“现代主义建筑”是要强调建筑要随时代而发展,现代建筑应同工业化社会相适应;强调建筑师要研究和解决建筑的实用功能和经济问题
但是寻“羊”路上布满了荆棘,李神父挨家挨户叩门寻找,往往却是被泼一盆冷水,很多人见到神父就说:“我们上一辈儿信天主教,我们这一辈儿就不信了。”不过经过神父的努力,还是有一些回归了羊栈。