请铭记:读经员在礼仪中尽可能不去碰触话筒或调适话筒。五、自觉地学习一些发音方法错误的发音或发音不到位都会影响到宣读的效果。
张嘉佐、李史宛、糜春红、朱国栋等教友家庭积极参与其中,当他们把丰盛美味的食物送给这些外来务工人员时,深情地说:因为这是我的兄弟姐妹们!他们很好地诠释了基督仁爱的精神。
贵州贵阳胡国霖:我在教区工作,写教会新闻受益于信德,很多方法都是在交流学习中学到的。本地新闻从主题来说,如祝圣神父、修女发愿、院庆、祝圣圣堂等教区重大活动,我都会发给信德。
64.除复活节及五旬节(圣神降临主日)的“继抒咏”(sequentia)外,其他继抒咏,可自由选择念或不念。继抒咏在“阿肋路亚”前咏唱。
抵埃及后,马松亭觐见了埃及国王法鲁克一世,历陈东西文化沟通之需要,及中埃两国王应负此沟通之任,极蒙埃王嘉许,当允尽量收容中国学生,且许派教授二员来北平担任该校教授,自是而后,中西文化之沟通乃益进展[4]
有人认为在公众场合讲论信仰,会损害国家和民间组织的合理自主,甚至会鼓吹不容异己的态度。这样的想法实属错误。
人为了生存,必须不断战斗——人与自己、人与人、人与社会、社会与社会、国家与国家等的战斗;在战斗中,人美其名谓:为了「正义、爱、救世、扶弱、成长、神……」而战,其结果就是:人亡国亡,没有万岁的人,没有万岁的国,
以我们所熟知的第一批现代化八国为例,除了法国、比利时两国属于天主教与新教混淆外,其余6国,就全都是基督教国家。再如英国,在它刚刚崛起的时候,只有一千万人口,可是,它所带来的正能量,却实在不容小觑。
第62条也说明了礼仪更新和文化适应的原因:因为历代在圣事和圣仪的礼节内,掺杂了某些成分,致使我们现代人看不清圣事及圣仪的本质目的;为此必须针对我们现代的需要,加以某种适应……
专家说我们国家有很多对儿童的政策,如果我们没有户口,那些政策都与这些孩子无关,这是我们深深体会到的,我非常感谢也非常兴奋,今天我听到这个消息。