迄今为止,《圣经》已被翻译成了2100多种语言和方言,每一时代都是畅销书,且是世界上发行量最大的书,现在每年发行《圣经》达3000万册。《圣经》是西方文明的基础,是西方价值观的根基。
我们单位的美编说,这是一本达到了国际水准的书。当然他指的是书的整体设计。记者:我想写作这本传记一定有很大的难度,首先你从哪里获得你所需要的资料?还有你如何准确地把握她?她是一个修女,不是一个普通人。
“看,我给你们报告一个为全民族的大喜讯:今天在达味城中,为你们诞生了一位救世者,他是主默西亚。”(路2:10-11)这是在圣诞夜天使向牧羊人报告的好消息。
我觉得我们一生我们做所有的工作都是为了增进理解,我们对生命,对我们的事业各方面的理解,我们理解了我们所处的环境,我们理解了国家,理解了儿童,理解了政策和法规,我们理解我们所做工作的意义到底是什么,它是一个社会意义,还是我们个人的意义,最终达至我们相互的理解
在剩下的这18人中,有5个主任,有的都50多岁了,有4个工作30多年的老教师和职员,由于职称长期得不到解决,早已跟校领导闹到不达目的誓不罢休的地步了。
在意大利,奥斯定认识了一位妇女,和他生了一个儿子,名叫阿代奥达托(Adeodato),他觉得和这位妇女的关系似乎是他人生旅途上的一个障碍。
若望保禄二世与那么多人接触,远超过他的各位前任;单是周三公开接见活动(多于1,160次)就有超过1,700万朝圣者参加,不包括特别的接见活动和其他宗教仪式(2000年大禧年达800万朝圣者),还有他在意大利和整个世界所进行的使徒访问时所接见的其他上百万信徒
圣母德叙祷文是我从小会背的经文之一,因为她朗朗上口,如:可崇之器、圣情大器、玄义玫瑰、达味敌楼等等。但对它的含义却和大多数教友一样不甚理解,只知道是对满被圣宠的圣母的赞颂。
以抗战到胜利,是一条必达的长路,你要单纯地理解它,若要复杂的理解,它便成了复杂不堪了。谈话中,雷鸣远神父对于抗战的叙述,全是用我们的第一人称。
前文达陡和伯铎两位神长及吴建林神父在其追思道理中都曾忆及这些。上海教区赵奉献神父曾深情回忆到:1998年12月晋铎半年后,我便被调到了徐家汇主教府。