于是,他发展了一个关系网,以保护他不被一些只想利用他的专业知识的人误解或滥用。相当有意义的是,利玛窦在中国写的第一本书是他的《交友论》,这为他赢得了很多道德上的荣誉。另一个蜕变涉及他的宗教身份。
但从另一方面即业报的角度讲,日本之所以敢打到中国来,而不敢侵略英、法、德、美等国,我们亦必有自取之道,孟子说道:‘国必自伐而后人伐之,国必自侮而后人侮之’就是此意(注:太虚:《佛教最要的一法与中国急需的一事
除了精通必修的圣经、信理、教会法典与伦理神学外,还精熟地掌握了拉丁、意、英、法、德、希腊语言文字,加上母语,他已成为一名贯通七国语文,精通中西文化,博学多才的学者。
辅仁大学发端于1912年,当年9月,中国天主教两大领袖——马相伯、英敛之联袂上书罗马教皇,请求教廷派人来华,创办一所大学。
这是目前唯一的中译文,我们已将意大利原文与英译文作了链接,以飨读者,大家可对照不同文本阅读,欢迎给中译文版本提出修订意见——信德编辑部。
(崔瑞英)邯郸教区星期四,早晨七点时分,邯郸教区在永年县前曹庄天主堂举行祝圣圣油弥撒。孙继根助理主教主持感恩祭并讲道,杨祥太主教主持司铎重发圣愿及祝圣圣油。
汪蒙席能操英、意、法、普通话和粤语几种语言。
其中不署名的居多,署名的有康熙、徐光启、馬相伯作,英斂之等人。但幸运还有康熙皇帝留下的“诗文”,虽然为数不多,但皆为佳作,并为教内外所熟知。
──神学教育当地语系化的回顾及反思》,以香港圣神修院近90年的神学培育,谈如何努力植根中国土壤,从多方面进行本地化的尝试;中国内地首位圣经女博士戎利娜修女的《扎根中国文化,放眼全球──探索中国教会的神学教育
1931年,吕登岸神父将来自波兰利沃夫的伤寒疫苗引进中国,再由鲁汶大学的张汉明医生和Gaydos医生调制成可以在中国用的疫苗。此后,再也没有人因伤寒而受害了。