千古一帝康熙被称为是“最博学的皇帝”,他不仅熟知中国古代文化,也向传教士学了不少拉丁文,且懂满、蒙、梵语。可见,康熙的语言能力在中国历史上首屈一指。
灵修解释:“坚忍”(拉丁文:patientia):是圣德的一个重要维度。圣保禄称这是“信、望、爱”三德的实际表达方式之一。
他预定在翻译成功后,向罗马方面申请批准,以代替拉丁文,然而在他生前未能完成。
(路2:7)因为耶稣躺在马槽中,故此耶稣诞生的场景,就称作“马槽”拉丁文是praesepium(马槽)。天主子来到世上,躺在喂饲动物的“槽”。
教会的本质就是被差遣(拉丁文:missio),每个基督徒都被召成为“前锋”。教会性这是宗徒使命的延伸,也预示了教会在历史中的传教任务。
炼狱的拉丁文purgare意思是洗涤,天主教徒认为,炼狱中关押的是已经确定将会得救的信徒,炼狱在天堂和地狱之间,灵魂净化后便可進天堂,对于炼狱,《圣经》里沒有出现这个词语和直接阐述,但天主教认为《圣经》
走进大修院后他边读神学边为小修士教授拉丁文。宗修士14年的修道生活(备修院7年,大修院7年)他谦逊听命,守规尽责,团结同学,培养了对主情有独钟的爱,深受师生喜爱。
(路2:7)因为耶稣躺在马槽中,故此,耶稣诞生的场景,就称作「马槽」;拉丁文是praesepium(马槽)。天主子来到世上,躺在喂饲动物的「槽」。
3.在天主教《神学辞典》中的解释是:信仰(习惯上有人用「信德」来称呼)faith是由拉丁文fides而来,有「依赖、依靠」之意。
十八世纪初叶,梵蒂冈教庭派遣34岁的主教“多罗”来华,以捍卫纯正的信仰为名发布谕令,“不能用上帝”这个名字,要用拉丁文“徒斯”(DEUS),教堂不许悬挂“敬天”一类的匾额,不准敬孔祭祖,不能称许中国古经等等