「耶稣会跟中国很有渊源,不少先贤熟悉中国文化,也取得好的中文名字,例如利玛窦。我们对传教士的中文名字甚为讲究。」
从利玛窦踏上中国的土地,天主教也进入了中国,中西文化的交流就已经开始了。在中国产生了诸多中西文化交流的大家,徐光启就是其中最有名的一位。“中国的教友用民乐演奏弥撒曲有着悠久的历史。
这其中,利玛窦(MatthieuRicci,1552-1610)发挥了很大作用。
直到1601年意大利耶稣会士利玛窦神父重新在北京叩开明王朝大门,天主教信仰才真正在中华大地上扎根、开花、结果,再未断绝。鸦片战争后,中国大门敞开,大批传教士得以进入内地传教。
在南堂度过了两年的快乐生活之后,利玛窦的遗风和一种到哪里都要寻找教堂的教诲让我在武昌昙华林的一个小角落里找到了我的第二个家。
所以明朝来华传教的利玛窦神父斟酌再三,才把外国人称的“上帝”译成中国人能够接受的“天父”“天主”。
中国基督徒的祭祖问题,从利玛窦时代一直争论到今,也是教会本地化进程中的焦点问题之一。
经过多年来的尝试,终由利玛窦于明末(1582年)抵达澳门,成功令天主教在中国植根,开展漫长的传教工作。[夏其龙,《香港天主教传教史》(香港:三联书店有限公司,2014),页33。]
后来遇上了利玛窦,他又深切体会到西方科技对富国强兵的积极意义,于是放弃了诗词歌赋,重拾童年爱好,在天文地理、水利测绘等领域,一点即通,自由穿行。(待续)孙利宁摘自《读者》2010年19期
同时我眼前又浮现出前辈们领圣体时的情形:利玛窦神父病危,领了终傅圣事之后,庞迪我神父给他送圣体,他坚持跪伏在地:主呀!