王怀爱感到受宠若惊,问:这可能吗?我的作品真的可以送给教宗么?肖老师说,他的作品是蕴含着教会圣像的真正精神的,虽然我在国外这么多年,但是你的作品确实是好的作品,是可以奉献给教宗的。肖老师十分笃定地说。
儿子刘欢在医院问。 我不敢决定,我要问问神,刘宗保当时回答。 两天后,他从桥上跳下。这一次,他成功了。
因此在从事文字福传这项庄严神圣的工作时一直问自己,我是否给了读者原生态的耶稣,或者是相似、接近原生态的耶稣,自己最担心的就是,写了一堆的东西,劳了一整天的神,结果给不了人触动心灵的东西。
到了慈溪,弥撒中神父仍然是用当地的方言,江浙方言非常难懂,一次弥撒后,我找到神父,问是否能用普能话。在主教、神父的一致支持下,很快改用普通话举行弥撒了。
我告诉他,我并不想在这个问题上对他施加压力,我只想揭示给他看我带来的两件东西。我说:“史蒂文,我为你带来了一本圣经,且已经在上面题了辞。但我能够理解你,并且不会强迫你接受它。”
在《殉道圣人录》中我们可以读到罗马总督路士迪克和基督徒伊厄拉斯的对话:法官问致命圣人:你的父母在哪里?,殉道者回答说:我们真正的父亲是基督,我们的母亲是对于基督的信仰「5」。
应该说中国的基督宗教在中国化的问题上,政治化的转向是在20世纪50年代,像三自爱国运动、天主教爱国运动这些,有的人说已经解决了,但我个人认为,有个很好的开端,但说彻底的解决还为时过早。
他们问神父为什么挡在校门前不让搜捕?神父告诉日本人,里面都是老弱妇孺的难民,日本兵将刺刀对准了隆神父的胸口,僵持了一会儿,日本人慑于神父的大义凛然,最后让步撤兵了。
因为从未见过那些孩子,回到家后,璩鸿琦好奇地问奶奶,大院子里的孩子都是谁家的,这才知道,那些孩子都是孤儿,原来是自己见过的洋女士在行善做好事。
回到家中,母亲好奇地问小男孩,为什么没有自己去抓糖果而要老板抓呢?小男孩回答很妙:因为我的手比较小呀!而老板的手比较大,所以他拿的一定比我拿的多很多!