《环球时报》称其为“破冰之旅”。您身在其中,感受如何呢?这次访问的主要收获是什么?这不是我的首次北京之行,而是我作为香港主教的第一次访问。
之后他又到罗马觐见教宗以及到耶稣会总会呈报天津大学工作成绩及发展计划,裴百纳神父欧洲之行后,先后与欧洲数十所大学结成友好学校,事后这些学校把大量的教材参考书赠送天津工商大学,为天津大学的发展和国内经济学的发展起到了不可估量的作用
其中一张是巴特晚年常常与当时几位欧洲的最负盛名的神学家聚会喝咖啡的合影,我非常激动的看到上面有一位最年轻的神父,那就是拉辛格教授!
我于民国19年赴德留学,在欧洲看了许多有名的教堂,增加了历史的认识及艺术的欣赏。
教宗本笃十六世致函伟大传教士故乡意大利马切拉塔教区主教,强调利氏始终是欧洲文明与华夏文明交流的杰出典范。
非常注重下列几个方面情况的报导:(1)中国天主教本地化的思潮和活动,如1922年宗座代表刚恒毅来华,1924年中国第一次全国教务会议、1926年六位国籍主教的祝圣,1929年还出版了《全国教务统计专号》;(2)社会思潮,欧洲的工人运动和社会党运动
世俗世界观在大学的支配地位和美国精英文化的世俗化还可以追溯到包括政治学在内的美国传统学科的欧洲尤其是德国起源。
放眼世界,畸形的、损害身体健康的审美并不稀缺,欧洲皇室的铅粉涂脸、束腰,日本妇女的铁粉黑牙,埃塞俄比亚的唇盘族,东南亚长颈族的铜圈,都是为了美不惜牺牲女子健康,并要求忍耐巨大的疼痛以博取美名。
基于这因素,高一志选择了欧洲最流行的《圣母行实》版本来翻译,以加强对圣母玛利亚的敬礼。基于以上原因,高一志的《圣母行实》在当时是供不应求,以至还接二连三地出版。
走向我们的朝圣之旅;走向我们的精神彼岸;走向我们的灵魂家乡;走向我们天父永恒的怀抱。