我多次谈到地中海,因为我是罗马主教,因为它具有象征意义:我们的海,一个各个民族和各种文明之间交流的地方,已经成为——我们的海——它已经成了墓地。悲剧在于,许多人,大多数人的死亡,本来是可以避免的。
——记福传模范王一芳教友的事迹2012年8月17-19日第八届信德之友分享交流会上,一位身着长裙的中年女教友,不拿讲稿,整个下午口若悬河,侃侃而谈。
在遣使会欧天乐神父、圣德兰(圣德力)堂区主任李东平神父的协调下,芝加哥教区的辅理主教、副主教、多个修会及堂区的两批神长教友代表,先后到德宝大学与学员座谈、分享、交流。
傅尔蒙和弗雷莱在与黄嘉略的合作交流中,逐渐成长为驰名欧洲的汉学家。黄嘉略还与众多法国学者进行了文化上的交流和探讨,连18世纪法国著名的启蒙思想家、被人称为“中国通”的孟德斯鸠也曾多次上门拜访他。
宗教内部资料性出版物,应当按照批准的数量印制,在批准的范围内交流。出版公开发行的宗教出版物,按照国家出版管理的规定办理。
这也是政治和宗教领袖、国际组织负责人、企业和媒体主管人员的一项行动纲要和挑战:执行相关的业务及所负的责任时,要实际应用真福八端的精神。以和平缔造者的态度来建立社会、团体和企业,是一项挑战。
感谢朝圣中的兄弟姐妹,一路有你们无微不至的关心和照顾,让我不孤单,藉着几天的朝圣,大家从不熟悉到熟悉,交流、包容、关心,照顾,最后不分你我,在基督的爱里结下了深厚的友谊。
我们很高兴通过这种方式与香港青少年在文化领域的交流。”
那些寂寞的老人多么渴望参与团队活动,找人交流,我们教会满足了这些人的愿望,使他们有活动的空间。我们有个好会长,办事无私心,有事同姐妹商量,会点财务公开,深得教友信任。
文字成为人类精神遗产的累积和延续,成为人类文明的载体和依托,成为人类精神交流的必要工具,使人类的文明能够代代延绵不绝地传递下去。因此,书籍成为人生四宝之第二宝。读书使人认识并领悟到人类的文明。