目前中国天主教会应用的思高版《圣经》在伯多禄前书第三章的第5条附注中写道,“耶稣死后,祂的灵魂给‘在狱中的灵魂’,即给一切集中在‘灵薄狱’的古善人的灵魂,报告了救恩的喜讯。
民长纪说在三更之初(思高版谓‘三更’,其实有误,应译为‘中更’才对),当哨兵换防的时候,基德红领着他那一百人来到营幕边上,吹起号角来,打破手中的罐子。
25年来,看到一份16开版的小报,逐渐增大版面,实现全彩色印刷,由不定期出版改为每周的定刊,“信德”读者遍及中国各教区,一份报纸在家庭和团体中间传阅。
译:泳思意文版Gallagher:«ConlaCinamaggiorecomprensioneedisponibilità»IldiplomaticoPaulRichardGallagher,SegretarioperirapporticongliStatidellaSegreteriadiStatovaticanadelinealalineadellaSantaSedenellerelazioniconidiversisoggettigeopoliticienell
关于弥撒经书版本、弥撒中投影的使用及读经后结束语问(宋保新神父,河南安阳教区):弥撒感恩祭典的读经与教友使用的圣经版本不统一,如果用一个单张代替读经本,让人感觉不尊重。
直至1999年,美国堪萨斯的那四位女生通过刨根问底的调查,才打破沉寂,将一个完整的女版辛德勒展现在世人面前。美国堪萨斯州的这4位女学生在1999年得知伊蕾娜的真实事迹后,以为伊蕾娜早已不在人世。
译:之楚意文版Leopered’artedellaGreciaesposteinunpalazzodelVaticanoConunamostradedicataallarappresentazionedellafiguraumana
圣保禄称基督徒团体是“我们供职所写的基督的书信:不是用墨水写的,而是以生活的天主圣神;不是写在石版上,而是在血肉的心版上”(格后3:3)。
1992年暑假,我应邀到香港教区礼仪委员会,帮他们编纂上海版弥撒经书。我在香港花了几个月的时间跟他们一起整理,其实这个过程两岸三地都有人参与。
,中文简易弥撒曲(1974年3月),弥撒曲集(1975年4月),拉丁文弥撒曲读音释义(1977年9月),中国语文的音乐处理(1978年10月),宗教音乐(1979年12月),新礼弥撒用曲简谱(修订扩充版1980