欧洲许多人愿意天主祝福他们的婚姻,但他们却在婚前同居,这真是南辕北辙。
1970年12月,勃兰特总理在华沙犹太人死难者纪念碑前的惊人一跪,被誉为欧洲约一千年来最强烈的谢罪。
王行教授正在授课本笃十六:根源因素与后果最近,爱尔兰教会一些神职人员的性丑闻一经曝光,在欧洲教会引起新一轮关注。2010年3月21日,教宗本笃十六终于打破了沉默。
事实上,那些往日欧洲各地派遣传教士的传统教会,今日由于圣召日益递减,已经无暇自顾。然而离开家乡是我们回应向万民福传的圣召。这种圣召和神恩在教会里渊源已久。它始于早期的教会。
然而,遗憾的是,清中晚期来华的一些欧洲传教士混淆了自己的民族身分和传教士身分,丧失了「仆人」的谦卑素质,甚至在教会内部都引起中国籍教士的反感。
唯灵论是19世纪下半叶从欧洲和美国传入古巴的,主要流行于关塔纳摩、圣地亚哥、格拉玛等地。古巴的犹太教人数不多。此外,古巴还有一批信奉神话、巫术性质的、以非正统神灵为特征的自发性教派。
梵二《礼仪宪章》及《弥撒经书总论》颁布后,新建圣堂的祭台不再有屏风之类的附加物出现,而一些旧有圣堂的祭台,在可能范围内予以改建;欧洲许多圣堂的旧式祭台是艺术珍品,故整修圣堂时仍允许继续保留,但不再用于举行礼仪
和中国学者和国宗局官员讨论了中国化和本地化问题,当今教会的发展额我略大学历史学教授RobertoRegoli,梵蒂冈教会法专家JuanIgnatioArrieta主教、威尼斯庇护十世教会法学院BrunoPighin蒙席从当代欧洲的政教关系和主教任命
他们在多所大学教授课程,如在圣母大学、罗耀拉大学、旧金山大学等;除此之外,他俩组合讲学,桃李满天下;他们的足迹踏遍美国、加拿大、澳洲、欧洲、中国大陆、香港、台湾等地。
中世纪的欧洲学会了诵读热罗尼莫翻译的圣经,借以祈祷和讨论。翻译如同本地化教宗接著写道,藉著拉丁文通俗本圣经,「热罗尼莫得以把圣经『本地化』,融入拉丁语言和文化中。