34虽然中外神职合作服务在华外籍侨民教友团体的模式正在逐渐形成,但除了宗教政策之外,在合作为在华外籍侨民教友团体服务的同时,中外教会及其神长教友间的合作方法问题逐渐出现了。
所以,这种文化间的初始相遇对礼仪本地化的步骤当中,在评估文化因素和决定本地化的方法等方面是很有用处的。
衡以宇宙间其他生物的繁衍,人类生命的传衍有其独特性,这独特性源自人类的特殊本质。「人类生命的传递,是由自然付托给个人的有意识的行为;这行为必须遵循天主神圣不可侵犯的诫律;这些诫律人人都该承认和恪守。
友情是两个伙伴间相互爱的关系。在友谊中,我不仅将外界的我与你分享,同时也将内在的我如内在至深的思想与感受分享给你。在友情中我与你分享真正的我是谁。这种动机是我对你的美和善所做的情感上的回应。我喜欢你!
在“天下第一行书”王羲之《兰亭序》的字里行间,我们可从每个字的神韵,感受到一个书者舍弃世间种种思虑后,飘然在山水间,以一颗自由的心灵领悟自然的奥秘及生命觉醒后的平静和喜悦。
福建闽北张清生修士:我们家从1994年就开始“索阅”“信德”,至今从未间断过,我父亲每周都特别期待“信德”。相对中老年一代,“信德”是有其相当价值的。
本笃十六世言:在重新探索圣经不同含意间的相互作用时,我们必须把握由文字过渡至精神的过程。这并非一个自然而然的过度;而是必须超脱于文字之上:‘天主圣言总不会就此见于经文的字词。
我这样说,是基于这样一个事实:即人对宇宙间事物的所有知识,百分之九十九可说是凭信仰而获得的,撇掉了信仰,人将几乎一无所知。
一些学有专长的授课老师,包括笔者在内,只好马不停蹄地在各个修院、教区和修会团体间奔走,以满足各方的需要。
许多的重要的文件及个人著作,心心念念间无非就是如何落实参与梵二会议的教长们的教导。