为此,我们要铭记:教会是从宗徒传下来的,就是说我们要不断祈祷——这是宗徒的第一项任务;第二就是借着我们的生活和语言勇敢宣讲福音。
(启示:25)只有藉以默想和祈祷才能使圣言内在化,并在语言生活中表达出来。大圣额我略教宗说:“读圣经的最终目的是如何透过主的说话,去认识他的心。” 圣神准备人心去聆听,赐给人接受圣言的能力及渴望。
戏剧等多方面的文化艺术,构成其内容、题材和灵感的最重要的来源,而宗教典籍,如佛教的《三藏》、伊斯兰教的《古兰经》、基督教的《圣经》——本身就是集政治、经济、法律、历史、哲学、文学、艺术、语言于一身的百科全书
(Shanghai:T’useweiPrintingPress,1927),Pg.42]当时在大城的总修院的训练非常严格,学生每天要修读神学、哲学、拉丁文、东方语言等,更需每天作早祷、唸玫瑰经
了建树教会,圣神也赐予团体各种神恩,如先知之恩,语言之恩等。
尽管地缘政治在不同的时代,由于交通、技术、语言等原因经历过陆权、海权和空权的不同形式,然建立在中心意识(自我意识、主权)之上的敌我辨识永远是它存在的理由和现实。
以儒家文化为核心的中国传统文化和语言能够在多大程度上和天主教信仰及其所依附的西方文化兼容和沟通?宗教术语的翻译之争和礼仪之争已经很清楚指明这方面的重重困难。利玛窦的变通就足以克服这方面的困难吗?
语言大典对自由主义的解释很符合我们的实际:脱离常规、脱离传统和教条。换言之,教会的自由主义就是不守规矩,即:不按教会常规、不按教会传统、不按教会教条行事。
然而,梵二以毫不含糊的语言,在没有否认神职人员的特殊使命的前提下,对每个基督徒在领洗时所获得的普通司祭职做了明确的肯定与强调。
从某种角度,许多人的虚伪不是虚伪,而是务实,是我们多少年来在理论与实际、语言与行动、书本与生活、理想与现状的巨大反差中总结出来的智慧和生存之道。