他幽默风趣生动的语言,引得现场笑声阵阵,妇女们纷纷表示,这种宣讲有效、实在,受教匪浅。
在华不同语言的外侨牧民照顾应该引起中包括宗教界在内的中国社会各界的重视以及回应。可喜的是一批外籍神长在华学习、工作和服务的同时,主动担负起了其母语侨民团体的牧民照顾工作。
而且你会发现在不同的地方,他使用不同的名字,但他心中所想的事对任何语言来说都是一样的。在美国,我们叫他圣诞老人。他代表着博爱,代表着用真心赠送的礼物来分享爱心的愿望。
我们的计划是:首先对教友进行圣经学习指导,使教友从圣经中寻求信仰真谛我们已经开展了圣经培训班,用圣经语言指导福传,使新教友一开始结识信仰就知道圣经是什么,并号召大家都来福传。
圣事新礼的实施,不只是采用本国语言,依照新订礼规、诵念经文而已,在施行圣事者与领圣事者两方面仍需要做深度的了解与各种努力,才能达到圣事礼仪革新的理想与目的。
一时间各邦国的信徒,用不同的语言呐喊着,但都怀着同样激动的心情,感动而泣。
耐人寻味的艺术往往是画面小而景大,语言不多而意境丰富。这里豪雨像飞梭抽打紧闭的窗子,一句诗,便剪辑了动感场景:岛上仲夏夜的黎明,大雨瓢泼。
本书的语言朴实流畅,文章篇幅不长,但篇篇都有点睛之笔,格言警句。这不是引用别人的,而是作者生活体验的结晶,是灵性生命感悟的精华。
14岁的女儿之前特别叛逆,和母亲时有语言冲突,自从女儿认识耶稣之后,性格变顺服了,人也懂事了,学习更自觉了。每天女儿吃饭时和妈妈一起祈祷、一起听福音讲道,放寒假的时候和妈妈一起到教堂拜圣体。
通谕现在通常被同步翻译成其他语言发表。教宗通谕一般作为教宗正式训导的途径以特殊的时代问题和具体的理由为前提发挥作用。从良十三世(LeoXIII)开始教宗通谕成为教会主要的宣扬福音的渠道。