圣约翰校训光和真理,办的教育比美国还要美国化;沪江注重中国化、学以致用;燕京大学的社会学系和新闻系,在全世界都有影响力。还有东吴大学的法科,在二战后的东京审判中,中国法官中的大部分都是出自东吴大学。
梵二后为推动礼仪(译名)本地化(暨中国化),地方教会将其译为【安德】。安德是主选召的十二位使徒(宗徒)之一,其庆日在每年的11月30日。其故事请阅读当日的《日课》简介。
看来只有手里《圣经》上的“合境平安”字样使之中国化,其余的都原汁原味地保留加勒比海一带的风土人情。而今我们感兴趣的是:耶稣像(我们权当是耶稣像)何以出现在庙宇里呢!
第十七条宗教院校负责人应具有较高的思想政治素质和政策理论水平,拥护中国共产党的领导,拥护社会主义制度,接受政府管理,坚持我国宗教中国化办学方向;具有深厚的宗教学识和较强的行政管理能力,贯彻民主管理和集体领导制度
见闻一:我的小孙女小恩五岁了,在郑州读小学一年级。春节前三天,小孙女随父母回到了老家过年,回家后第一件事就是拿出两本《儿童圣经故事》给我看,又给我讲了书中的故事内容,绘声绘色,十分完整。
近日,读名家查一路发表在《徐州日报》的精品短文,颇有感触,同时也由衷地佩服他那细致入微的良心与发现,原文标题为《与我们有关的那些痛》,使人读后受益匪浅,今转录于后,让各位读者一起欣赏。
现在,我们要让教友们用、读泰文圣经并祈祷。教区为青年人作了什么?我们开展了大量的青年工作,主要是教育领域,我们有四十个青年中心,孩子们可以在这里学习、生活。
有位老师馈赠我两本书,其中一本是儿童读物,名字叫《神圣的计划和永恒的玫瑰》,读之让人顿觉清爽,真有醍醐灌顶之感。
我们小时候见他读报纸、看书,常常会把报上书上的文章翻译成法文,我们当时都不懂,最后就把这些报纸和翻译都当废纸扔掉了,现在想起来,真是非常遗憾。
10、一白人到非洲经商,见一黑人坐在树下读圣经,白人讥笑他说:这书在我们国家已没有价值了。黑人指着自己的肚子回答说:这书若是没有价值,你早已进到我肚子里了。