20多年前,一位叫Ethel.R.Nelson的美国女病理学家在泰国居住期间无意间读到了一本小册子——《创世纪与汉字》(《GenesisandtheChinese》),上面提到了汉字字体结构本身所隐藏着的上帝创世传说
12岁那年,他入读该所学院,那里专收容一些有才华但家境清贫的孩子。
在巴黎读神学,1894年9月27日进遣使会,1899年5月27日晋铎。
她回想当年不知读什么专业,海斯堡神父建议她研究俄国,同时不放弃会弹钢琴的天赋,得到父母支持。
所以,建议你们也彼此读幽默的故事。彼此要不时地开个玩笑,或说说可笑的事。不要错过任何能使你爱人发笑的机会。要练习对自己发笑,并请你的爱人也这样做。当然,要温和、赞赏地做这些。
我们语言不同,却读同一本圣经。我们长相不同,却塑造同一个样式。我们才能不同,却做同一件工作,荣主益人,愈显主荣。
这里也正是本堂兰顺恒神父告诉笔者向王惠勇学习的第一件事,他说:一年365天,每天清晨,王惠勇比神父进堂还要早,每天早晨4点钟起床读圣经,5点就开始来教堂参与弥撒,无论刮风下雨还是酷暑严寒从来没有延误过,
连续三个主日我们读完了玛窦福音十三章的七个比喻,藉着比喻耶稣让我们从天主的“豪”与“贱”、“大”与“小”、“优”与“次”中认识、体验、学习天主对我们及整个世界的仁慈、宽容和大能,这提供我们在实践信仰时面对困难
每个主日,教友们就会去她家祈祷、分享圣经,神父也去送弥撒,而且每天她都领着侄女和侄媳读一章圣经。父亲寻死竭力相劝2009年,张宝娣的母亲因病去世。
在这绝好的时机能读读你们的一位伟大传教士的话。他是安多尼神父(AntonioVieira),被称为“Paiaҫu”,是一位伟大的神父。