在小修院学习期间,除了学习拉丁语、法语及其他必修的文化课外,苏神父对音乐尤为钟爱,甚至到了痴迷状态,他不但能够娴熟的弹奏乐曲且能谱曲,每逢主日瞻礼在主教座堂里都会听见苏神父用心弹奏出来的美妙旋律,伴随着天使般咏唱的歌声
特别是学习拉丁语歌,别人学习半天都学不会,她一学就会。本堂神父也很惊讶。据后来母亲告诉我,那时候这位本堂神父,侯神父,与我外婆家有亲戚关系,是母亲的表舅。
虽然它通常被称为“梵蒂冈”,但圣座与梵蒂冈城国(意大利语:StatodellacitadelVaticano;拉丁语:StatusCivitatisVaticanae)并非同一实体。
甘肃平凉教区韩纪德主教(右一)、保定教区安树新主教(右二)在课堂上聚精会神地听讲冀伟忠神父(山西汾阳):当今教宗提倡我们举行拉丁语弥撒。
当议厅门开起,卢神父由教区神父陪同首先步出议厅,以拉丁语报告说,本院中国会士李博岚神父依法选为院长。俄顷双钟齐鸣,众修士群拥新院长进堂,合唱谢恩歌,并引新院长登上院长座位,礼遂告成。
岳父用颤抖的手点燃了祭台上的蜡烛,神父用低沉的声音念着听不懂的拉丁语,按部就班地进行着弥撒规程。几位参礼者都跪伏在天主台前,全身心地投入到祭献天主的大礼中。
目前外文藏书已达6万多册,主要有英、法、拉丁语等著作,还有少量的德语、意大利语、希伯来语、希腊语等著作。
’empereurdelaChineenfaveurdelareligionchrétienne,Paris,JeanAnisson,1698,51.)16.1668年,殷铎泽神父发表了关于中国礼仪的一篇拉丁语文章
[page]九、学会信赖上午与十字架会的修女们一起举行了主日感恩弥撒,我们用了中文、拉丁语、德语,是一台象征跨国际性的合一弥撒。午饭后我们去爬山,这座山不是很高,我们用了不到半个小时就爬到山顶。
教宗继续说:我认为拉丁语miserando的副动词无法翻译成意大利语和西班牙语。我喜欢用另一个不存在的副动词misericordiando(正仁爱着)将它译出。