避免陷入极端主义,要看清未来的道路在继续回答提出的这些问题时,教宗方济各开始谈到他考虑的一个主要问题:我确信一件事:历史中巨大变化的事实,并不是从中心点,而是从周边观察到的。
大会涉及的课题包括:教会在变革时代蒙召陪伴家庭和全体天主子民,以期为今日问题找到适合的答案和解决途径;教会如何使用恰当的言词,好能在面对人和事的时候避免给人留下消极判断的印象。
我在这里想向全国的教友们说几句话,大家一定要讲卫生,改变随地吐痰等不良习惯,注意防护,避免被传染。现在由于非典的原因,教友们暂时无法参与弥撒,但可以在家里祈祷,多做点小牺牲。
加辣敦劝修女严守静默,因为这样可以避免口舌犯罪,收敛心神,一心默想天主,不为世俗的幻念而分心。加辣本人除了遵守会规所定的斋期和苦行以外,经常帖身穿着苦衣。
在静默中,我们让他人发言表达自己;与此同时,我们避免做井底之蛙,一味自弹自唱。这么一来,我们互相制造空间聆听对方,深化彼此的关系。
值得一提的是,虽然教宗(Papa/Pope)的中译称谓曾在康熙年间被译为教化王,后来还一度被译成过教皇,以前的教宗一如古代帝王也曾自称为朕,但梵二以来,其译名被准确地译为了教宗,近代教宗为谦虚和避免卷入政治都已拒绝再用朕之自称
人能避免罪恶,是因为天主愿意给我们恩惠。神父特别强调。只有一些司铎受过训练,方能允许执行驱魔行动,且名单不能公开。教会有专门的祈祷文和仪式来行使一次驱魔行动。
现在要过年了,为避免老乡过节触景生情,我们每天早早就出去,帮这里的孤寡老人打扫卫生,做做家务。但是,还是会有老乡来找我们谈谈心。我希望老乡可以过一个好年。
为了避免冗长的意译,译者们常常会选用一个或者过于强化或者过于淡化原文现实的词。有时候,他们甚至会把他们自己对天主和他的行动方式的理解投射到原文上。
更值得欣赏的是,希腊人没有停留在对苦难的解释上,不像某些哲学家那样对苦难进行没完没了、细针密缕的解析,甚至用种种“积极的理由”去装饰苦难——比如说苦难能够助人避免生命的危险,能够激励人上进,能够塑造坚强的人格等等