鲁迅先生在《中国小说史略》里对此文是这样评说的,他说:“以华绝之笔,叙恍惚之情。”这奇葩的“恍惚”梦境,也许是另一个平行世界的真实存在哩!显然,这种恍恍惚惚的梦境与活跃的灵魂相关。
雷鸣远神父把圣母小日课翻译成中文,并结合华调,编辑成耀汉和德来会的祈祷经文;在歌曲方面,耀汉和德来会的中文圣母小日课、部分大日课、弥撒经文及圣体降福经文的歌谱,都出自雷鸣远神父之手。
2009年,田连恩夫妇去给在北京工作的大儿子看孩子,一个偶然的机会,认识了赵慕华神父和聂飞凤(在俗执事)、高军等教友,有机会参加了他们组织的一个圣经分享会,大家在一起祈祷、分享圣经。
林西堂区进社区服务(照片:李金贵)探望孤寡爱主爱人在林西善会长期探望的人员中,有一位将近90岁的独居老人张立华,老人原有一个美满的家庭,1978年唐山大地震时25岁的女儿去世,老伴想念女儿过度,也随着去了
香港华仁书院周守仁神父认为,那种彼此尊重和对等的伙伴关系及尊重双方的核心利益的对话非常重要,是对话的基础。同时,神学也是可以从后现代的资源去重新反思自己或反思整个世界的。
“铅”指古代的化妆品,“华”指外表的华丽。这句话的意思是指有天然之美的女子,洗掉外表的粉黛,真实的面容反而更纯美香艳。
在他生命末期写的回忆录中,利玛窦回顾了他从华南到北京的漫长而冒险的旅程,分享了他在路上学到的关于这个新文化的一切。例如,他对北京行政管理的先进性表示惊奇。
文采胸中星斗,词华笔底云烟。蓝田新锯璧娟娟,日暖绚晴天。广寒宫阙应须到,霓裳曲,一笑亲传。好向嫦娥借问,冰轮怎不教圆?”
RobertBoyle,1627-1691)就曾为缺乏一个绝对的测温标准而感到苦恼,惠更斯(ChristiaanHuygens,1629-1695)也曾为温度计的标准化而做过努力,但是直到1714年,德国科学家华伦海特
仅他领导的兴中会中有明确记载的基督教徒,即有陆浩东、区凤墀、郑士良、左斗山、王质甫、何启、赵明乐、赵峄琴、苏复初、苏焯南、毛文敏、胡心澄、胡心泉、吴羲如、练达成、宋少东、毛文明、黄旭升、邝华汰诸人。