xinde

江西:“利玛窦与南昌:教会中国化暨本地化”研讨会在赣举办


2017-03-28 12:10:43 作者:信德社 来源:信德网

    2017年3月28日至29日,“利玛窦与南昌:教会中国化暨本地化”研讨会在南昌赣江宾馆举办。这次研讨会由天主教江西教区、河北信德文化学会、复旦大学全球化与宗教研究所与复旦大学哲学学院利徐学社联合举办。国家宗教局、江西省委统战部、江西省民宗局、河北省民宗厅的领导出席会议。来自中国大陆、港澳台以及意大利、美国18所大学、5个研究机构的学者、天主教和基督教的神长教友学者以及新闻界人士一百多人与会。

开幕式


    28日上午8点半,“利玛窦与南昌:教会中国化暨本地化”研讨会由开幕式在全体与会人员共念天主经中开启。江西省天主教“两会”秘书长舒南武主持开幕式,天主教江西教区李稣光主教在致欢迎辞时说:“ 420年前,利玛窦以及耶稣会的神父们在南昌,和中国士大夫交往中尊重和赏识当地文化重要性的经验,是当下中国教会在神学、礼仪以及牧灵福传的有启发性的历史之镜,照亮我们的路。”
    中国天主教“一会一团”常务副主席沈斌主教在致辞中说:“利玛窦开创的适应本土国情的福传经验对今天仍有启示。作为欧洲知识分子的他,在南昌首先不是建教堂,而是与书院对话,寻找宗教与文化互动,有更高的文化与精神追求。利玛窦在南昌留下的足迹,今天中国也应回到利玛窦的福传道路。”
    江西省省民宗局局长曹国庆早在1994年就写了一本关于万历皇帝与欧洲传教士利玛窦的学术专著。他在致辞中说:“这个研讨会在充分挖掘天主教历史资源,推进天主教的中国化意义重大。利玛窦在南昌三年认识与适应中国文化,与当年的建安王以及文人儒士碰撞交流,形成了一套适应中国社会的成功的传教策略和南昌模式。吸收中国文化资源,形成天主教的中国品格,激发内在活力,讲出天主教更多的好故事。”
    复旦大学全球化与宗教研究中心范丽珠教授说:“利玛窦带来丰富的遗产到今天仍然让我们感受到他的价值,穿儒服着儒冠的利玛窦不仅是一个传教士,也是一个文明的使者。宗教和文化交流并不都是愉快的经验,也有不愉快的碰撞,今天来纪念这位中西文化交流的使者,整理和再思利玛窦在四百年前所处理的文化对话的经验,意义十分重大。”
    河北信德文化学会张士江神父在开幕式上致辞说:“420年前,利玛窦神父为南昌浓郁的文化氛围及其官民的博大胸怀、热情好客所吸引,从滕王阁到白鹿洞书院的对话开始,播下了基督福音的种子,为中西文化交流书写了一段佳话。教会的中国化暨本地化是这次研讨的中心话题,许多陈旧观念仍然面对更新的迫切性。像当年利玛窦适应中国环境穿上儒服一样,今天的中国教会也应脱下希腊-罗马-欧洲化的外衣,穿上希腊-罗马-中国化的新衣。”他说,“无论利玛窦神父、还是刚恒毅、雷明远神父、赵紫宸牧师等也为两个地方教会本地化暨中国化做出过重大贡献。教会本地化一方面要欣赏、尊重中国本地文化,用本地化来表达基督信仰,接受本地文化的价值;另一方面,基督信仰要通过创新、净化、提升来贡献本地文化。
    在接下来的两天里,与会学者、专家们围绕“利玛窦等在华传教的宗教理念”、“利玛窦等传教士与江西南昌”、“中国教会在华发展策略研究”、“利玛窦与本地化”、“相遇、对话与本地化实践”、“教会本地化与中国化的域外视角”、“译名及圣乐的本地化议题”与“教会的适应与发展”8个主题展开研讨。

会议现场

与会人员合影

 

相关报道链接

      基督时报网 王新毅: “利玛窦与南昌:教会本地化暨中国化研讨会”开幕:教会应效法耶稣以活生生最亲密方式‘降生’到各种文化里

     福音时报网  何夕:“利玛窦与南昌:教会本地化暨中国化”研讨会顺利开幕

 

本文标题:江西:“利玛窦与南昌:教会中国化暨本地化”研讨会在赣举办

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。