罗马:哲学家赞扬教宗大受欢迎的拉丁文推特
2013-07-22 09:36:23
教宗的拉丁文推特有逾十二万名跟随者。
教宗方济各以拉丁文发表的推文获得意想不到的成功,引起传媒的注意,而有精通拉丁文的学者认为,仍然有如此多人使用这种「已死」的语言来互动,是很瞩目的事情。
教宗的「Papa Franciscus」@Pontifex_ln拉丁文推特(Twitter)微博帐户,有十二万七千名跟随者,比教宗的波兰文、德文及阿拉伯文帐户为多。他们不仅阅读拉丁推文,部分跟随者更以相同语文作回应。
美国天主教大学哲学教授弟茂德.努尼(Timothy Noone)博士认为,拉丁文推特如此受人欢迎,确实值得注意。
他说:「假若你祇视推特为新的通讯方式,我不会感到惊奇。令人惊讶的,却是仍有那么多人毫无困难地书写拉丁文。」努尼专门研究中古形而上学和认识论,尤其是真福董思高(John Duns Scotus)的思想。
推特通常是用来发布简短信息,每条最多祇有一百四十个字母。努尼说,这个长度要求,使推文可以十分通俗、闲话家常,也可以极具深度。「你可以说些极具深度的东西,但是以隐晦的方式表达,好像一句箴言。」
努尼与几位同事都能说拉丁文。他说,这种高程度互动的「教宗话语」(pipati),推翻了拉丁文「已死」之说。
他指出,其他与拉丁文一样沦为不再使用的语言,事实上已在复兴。他举例说,在一九二二年,祇有不到百分之三的爱尔兰人讲爱尔兰的盖尔语(Gaelic),但是今天就有近四成人会说;至于希伯来文,通常祇有犹太拉比和特别虔诚的正统派犹太教徒才会说,现在却成为了以色列的国语。
「人们倾向认为,当一种语言的流通低于某个程度,就不可能复兴,但这是不正确的;这些相反的例子已相当清楚。如果有意志和资源作出一致的努力,它是可以复兴到读、写和讲的地步。今天的拉丁文确实如此。」
努尼认为,对于一种语言具备「听解能力」很重要,且应为拉丁文作了这个方面的提倡。「会阅读一种语文是一件事,但是读写讲是需要某种程度的听解能力。」
他认为教会能够协助推动这个过程,而去年由本笃十六世成立的宗座拉丁文学院或许可以在这个过程中提供支援。
事实上,该学院的宗旨包括提倡在不同的环境使用拉丁文,包括书面或口语两方面。
此外,他认为「要改变教授拉丁文的方法」,应着重听解能力。目前的方法祇把它当作书面语,因而教师祇教导学生通过阅读来学习。
努尼指出,传统教育的新趋势是在课程中引入拉丁文,有助推广这种语言。
他说,受过拉丁文训练的学生在大学入学试往往有较佳表现,这与「西班牙文或德文,甚至希腊文」是无法相比的。
努尼解释,因为拉丁文有字尾的变化,是根据字词在句子里的功能而变化;「因此,你的脑袋在处理文法时会非常活跃,如此令你变得更加认识到其他语言类似的相互关系。」
「拉丁文在某方面帮助培养你的思考,若以英语的伟大作家为例,如纽曼(Newman)枢机,你看他的书写风格,是相当完整的。他一旦衍辞造句时,句子通常比较长。」
「当你看到这种英文结构就知道:嗯,这个人必定精通拉丁文和希腊文,因为如果他不是每秒中都在表达句子里的文法关系,他是无法掌握这样用字秩序的。因此拉丁文毫无疑问能使你运用母语时更得心应手。」
正当宗座拉丁文学院推动「对拉丁文的认识和学习」,尤其是在神父及未来司铎当中,努尼认为,谨慎和慢慢地在弥撒中再次引入拉丁文,可以协助人们在西方文化基础上进一步熟悉及接受这种语言。
「我会认为达到这个目标的好方法是,每个堂区每周有一台拉丁文弥撒。这样可以让那些开始重新学习拉丁文的人参加。」
连同拉丁文学院和拉丁文弥撒增加,超过十万人阅读教宗的拉丁文推文将有助它的复兴。
本笃十六世去年十二月开始以八种文字发布推文,至今西班牙文和英文最受欢迎,分别有二百八十万及二百七十万跟随者。教宗推文也以意大利文、葡萄牙文及法文发布。
梵蒂冈在收到许多信件和推文要求增加拉丁文版本后,它在今年一月成为教宗推特的第九种语言。