xinde

13岁小教友作品将参加鹿特丹诗歌节系列活动


2013-06-04 11:07:06 作者:信德网编辑 来源:信德网

 
鹿特丹国际诗歌节

     6月11日,来自世界各地,写出这个时代最优秀、最美丽诗句的诗人们将共聚荷兰的鹿特丹城市大剧院,向人们呈现他们的朗诵。11日至15日,鹿特丹将举办它的第44届诗歌节系列活动,本次受邀的中文诗人有三位:旅居德国的诗人杨炼,中国大陆的诗人秦晓宇,和来自香港的诗人廖伟棠。与此同时,从北京文艺网国际华文诗歌奖的投稿者中选出二十位诗人,将其作品译成英文,连同个人简介、本人近照及原声朗诵音频一并发布到网上,这个在线诗歌 朗诵会将成为鹿特丹诗歌节的重要活动之一。它将于6月14日北京时间21:00在北京文艺网“同步诗歌节”官方网站举行。而其中一位诗人为天主教13岁小教友朱夏妮。

      2012年7月15日,北京文艺网启动了“北京文艺网国际华文诗歌奖”,设立了一、二、三等奖、百名优秀奖和第一部诗集奖等奖项,邀请杨炼、唐晓渡、西川、翟永明、秦晓宇、姜涛、杨小滨等七位著名诗人、批评家担任评委,面向全世界用华文写作的诗人,希望评选出“遥祭祖先而无愧、环视世界而欣然”的佳作。与其他文学奖不同,该诗歌奖的投稿方式十分特别:为保证整个评奖活动的开放、公正与透明,特规定网站的投稿论坛是接受投稿的唯一阵地,所有诗人都要将诗作公开发表在论坛上,接受评委和其他诗人的欣赏、点评和质疑。

      在担任诗歌奖评委期间,秦晓宇阅读了大量投稿作品。得知他受邀参加第44届鹿特丹国际诗歌节,杨炼萌生了一个大胆的想法,并在跟鹿特丹诗歌节总监Bas Kwakman沟通之后,决定付诸实施。这个被命名为“鹿特丹——北京文艺网国际同步诗歌节”的活动,将以鹿特丹诗歌节官网和北京文艺网为主要平台,把参加诗歌节的各国诗人的作品选译成中文发布,在翻译人员的协助下,让前者直接跟中国的诗人和读者进行交流,并及时上传诗歌节的影像及文字资料,使其“同步”于中国。

      遴选出的这二十位诗人,跨越了从00后到60后各个不同的年龄阶段,他们的身份有中学生、搬运工、木匠、美术馆职员、韩语翻译家、文学博士生、小贩、古典音乐评论者和公司白领等。其中,小诗人朱夏妮只有十三岁,她以充满宗教情怀的《耶稣》一诗脱颖而出,受到人们的关注。这位小作者父母均为天主教教友,热心虔诚,受父母及家庭信仰氛围影响,朱夏妮时有与信仰有关的诗歌见报,《礼拜天》《遥远的地方》《星期天》等都以简洁、童真、充满意趣的语言呵护着有主相伴的美好世界,勾画出浓郁的信仰氛围。



附:《耶稣》 作者:朱夏妮

你的眼睛里

只有我向下望的双眼

布满血丝

重复的回答

在固定的时间

念珠生了绿色的锈

珠子在灯光下凸凹不平

我背对着

你双手张开的袖子

那里有冬天

床单的味道

画着你样子的塑料画

摸起来硌手 很冷

窗帘不让我关注外面

我的眼睛掉落在小小的

发光体上

拖鞋没办法阻止

袜子的脏和

在大拇趾的地方破的小洞

我的指甲缝里

有头上的东西

你笑容的角度不断变化

在黑色的夜

我看不见

链接:朱夏妮《礼拜天》《星期天》

本文标题:13岁小教友作品将参加鹿特丹诗歌节系列活动

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。