xinde

《圣经》与文学


2004-10-22 13:10:45 来源:信德报(第223期)

    研究文学专家认为欧美文学有两大传统根基:一是《圣经》,一是希腊、罗马神话,如果离开了这两大根基,欧美文学就无从谈起,并认为假如不熟悉这两大传统的话,就根本读不懂欧美作家的文学作品。
    如言甚是,且不说大多数作品中出现的源自两大传统的典故,就是通篇以这两大传统为素材、为氛围的作品,更是举不胜举。人们都知道西方的文明源自于基督教的文明,所以《圣经》对欧美作家的影响深远而又广泛。
    文艺复兴之前,但丁的《神曲》对世界文学的影响自不待言,就连19世纪现代派大现的作品《荒原》、《尤利西斯》等等,也无一不与《圣经》和希腊罗马神话有渊源关系。《圣经》对世界级的文学大师的影响尤为突出,像普希金、莱蒙托大、果戈理、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、纳撒尼尔·霍桑、马克吐温、威廉·福克纳等等,皆从《圣经》中汲取创作营养,写出不少的传世之作。
    中国作家自有本土的文化传统,但在20世纪的现代作家中,《圣经》也不是陌生之物了。诗人徐志摩被认为是与《圣经》关系较为密切的一位。他的诗歌中常常出现《圣经》里的意象主题,甚至直接用诗句转达《圣经》的素材。他的《卡尔佛里》全诗就是描写耶稣受难的场面,材料素材自然是《圣经》的四福音书中关于耶稣被钉十字架的记载。香港有学者专门分析徐志摩诗歌中对《圣经》的借用,他们将《圣经》原文列出与徐志摩的诗句进行比较,进而指出不仅仅诗的意象,主题,甚至语言本身也与《圣经》有渊源关系,这可视为一家之言。
     傅铎摘自《世界宗教文化》    (待续)

本文标题:《圣经》与文学

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。