xinde

台湾:方济会士返台心切,罗马跌伤兼遗忘计算机


2010-07-28 09:30:03 来源:天亚社

    75岁的方济会意大利籍巴义慈神父(Antonio Papa,又名Alberto Papa) 返国休假一年,思念台湾信友心切,在回台湾途中匆忙离开罗马下榻的旅馆,忘记带走他的笔记本电脑,里面是他46年来所收藏的台湾泰雅族语文和历史等宝贵资料。

    他躺在桃园市天主教圣保禄医院病床上告诉天亚社,希望能够尽快找回计算机,以便继续为泰雅族人服务。他已在罗马机场的旅客服务中心报案,至今一直未有消息。

    巴神父〔图右〕在意大利南部家乡结束休假回台湾,7月17日晚间下榻罗马火车站附近一家六层高小旅馆顶楼。他身穿背架行动不便,准备洗澡时不慎滑倒,左手先碰到地面,后背着地,四脚朝天,因深怕就医延误返回台湾而未赴当地医院。

    翌日早上,巴神父带伤赶往机场时,匆忙间遗忘带走计算机,里面是他一生贮藏的台湾泰雅族语文和史料,包括他以罗马文字拼音编辑成为泰雅文字、泰雅语文《圣经》,和他编撰的六本泰雅母语读本。

    历经十二小时长途飞行,其间有旅客发现巴神父异状告诉机长,通知桃园机场地勤人员协助送医。桃园县大溪镇圣十字架天主堂巫福生神父接到通知,马上前往机场协助,陪同巴神父到医院。

    1935年出生的巴神父,1963年到台湾服务,曾获颁「复兴乡荣誉乡民」和桃园县第一届「桃园奉献奖」。

    泰雅族的巫神父告诉天亚社,复兴乡是巴神父的第二故乡,人生黄金岁月都奉献在这个原住民村庄,当地原住民早把他当作「意大利籍的泰雅族人」。

    刚到复兴乡传教时,巴神父拜访教友要跋山涉水、走路、骑脚踏车或开着旧车,曾因疲劳过度开车,两度遇上车祸,造成脊椎受伤,需要长期穿上背架支撑。

    巫神父说,巴神父为了深入原住民生活,努力学习国语及泰雅语。由于这个少数民族祇有语言没有文字,为了让族人信仰天主,他以罗马文字拼音编辑成为泰雅文字,将《圣经》翻译成泰雅语外,还编撰六本泰雅母语读本,亲自出任泰雅语老师,长期在大溪国小、复兴乡介寿国中教导原住民儿童认识母语。

 

本文标题:台湾:方济会士返台心切,罗马跌伤兼遗忘计算机

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。