并且带动了各县堂区教会工作,教友进堂率上升,宗教活动积极,教友们的信仰生活得到提升。白发苍苍,手拄拐杖,走路蹒跚,这些已成为老人的象征,孤单、寂寞、无助也似乎是老人的代名词。
与此同时,各大宗教迎来了明媚的阳光,有了前进的发展方向。当时天主教会的面貌是百废待兴,期待重建。各教区主教神父于1981年陆续无罪释放,离开冰冷黑暗的监狱,走出多年的劳改场,回到早已羊群失散的牧场。
我们面对的挑战是要在“质量”上突飞猛进,好成为一个纵横交错、多民族、多元、多宗教,以及多文化的社会。我们应要好好探讨这些传播和知识的新工具在理论上的发展及实际上的运用。
其次,借宗教之名搞"亲善"外交。
我想说,当我们讲神学本位化时,一定不仅仅只是包括宗教对话学、文化比较学那么专业的研究,或是看看儒家经典或佛经与圣经的异同。一切神学的反省无非是将人的现实处境延展开去,以期和造物主相遇。
但欧洲人对中国地图的兴趣又与对中国宗教、道德、历史、政治、文学、艺术等内容的兴趣有重大区别——欧洲人关注后者是冀望于借鉴中国文化救治自身弊端,对前者的兴趣却大体属于近代早期欧洲人在世界大探险背景下对异域地图之普遍兴趣的一部分
宗座科学院院长索隆多主教(MarceloSánchezSorondo)黄洁夫:这次我到梵蒂冈是很大的一件事情,因为它不但是一个器官捐献和移植的事情,它远远超越了医疗卫生服务,它涉及到国家的政治、经济、文化、宗教乃至于外交
就宗教团体参与防治艾滋病活动而言,这也是当前“引导宗教与社会主义社会相适应”,“构建和谐社会”的一个具体尝试。
可出于各种原因的守斋,对基督信徒来说具有深刻的宗教意义:粗茶淡饭让我们学会了克服自私自利以便在风险与爱的逻辑中生活;忍受物质上的短缺——不仅仅是多余的部分—&mdash
记:有些教友从心里已认定罗马礼仪是天主教的一个标记,反而中国特有的柱香、盘香是其他宗教的标志,如果这样还有必要进行本地化吗?