其间,我曾遇到他在劳改农场时他们的管理干部到沈阳市内办事时,还抽出时间去主教府去看望他,并送上点土特产,主教请他和大家一起吃饭,并回赠礼品。
他利用解释各种西方事物的机会,向中国人讲天主教理,印刻若干天主教要理书籍,分赠来客。他翻译了《十戒》、《主的祈祷》、《圣母赞歌》和《教理问答书》。
其实在福音书“建立奥迹之叙述”中所提及的“artos”(panis)按照字面的意思,只能被解释为“发酵面团烤制成的面食”也就是“面包”而不是“无酵饼”或者“死面饼”。
圣安多尼对穷人异常爱护,所以后世奉他为穷人的主保,布施银钱物品,求他代祷,称为“安多尼的面包”。人们遗失了物品,常求圣安多尼代祷,恩赐寻回失物。
经与定汉基金负责人商议,为感谢大家的支持,决定凡参加活动者,均获赠2012全年四期信德杂志。这次活动圆满地落下帷幕,在这里对支持本次活动的神父们表示感谢,也向每位参与者致以敬意。
我迅速地通过当地的Fr.NatalDeagostili获赠、搜集和研究所有这位大师的著作,包括法语、英语和德语不同版本。
、“你白吃了我家三年饭,公的不给俺生、生个母的也算你能……”,因为无法生育,丈夫“赠给他斑斑伤痕,耳边还回旋着婆婆的臭骂”、“满肚子苦水,也得自己咽下去”。
当然看到我们来朝圣,最高兴的当属神父,在意大利都灵有一位教堂的老神父,当认出我们是中国人时,竟然高兴地拿出两个大面包招待我们,也许在神父的眼中,我们就是懂得回家的孩子。
席毕,若瑟老神父交给安德肋神父一口袋菠萝面包,说是由于我们明天行程满满怕来不及早餐,特地为我们准备的。
慢慢地发现,教会可以在日常饮食上为大家提供一些帮助,例如面包、牛奶等,尤其是那些行动不方便的老人们,教会人员就直接给他们送过去。