在这一点上很多的神学家持不同的观点,但我们教会的传统是这样认为的。炼狱里的苦是失苦,就是失去天主的苦,就像小孩子想见父母却见不到的那种痛苦。所以希望我们能够在世上多做补赎,将来在炼狱里少受这种苦。
我想,任何关系中都可能存在不同的观点。但是,我希望通过对话、相互尊重、探索真理等努力,使存在争议的双方能够达成共识。就象越南教会一样,我们努力谋求向着这一方向前景。
尽管世俗目光看法不同,我们仍当充满自信,勇做反潮流的战士,尤当重视心灵美的营造:你们做妻子的,要顺从自己的丈夫,好叫那些不信从天主圣道的人,因着你们的好品行而受到感化,你们不要多说话,因为他们会看见你们怀有敬畏和贞洁的生活
虽然如此,正是在这种情况下,许多人向我们表明,以不同的方式看待现实情况、伸出双手把它作为恩典来接纳是可能的,同时明了居于受造界之中不应将之作为利用的途径,而是予以守护的家园,信赖天主。”
多年来,期刊作者团队由来自世界不同国家和地区的耶稣会士组成。自2017年,本刊以五种语言发行:意大利语、英语、法语、西班牙语和韩语。现在,我们又加入了中文版。
切金神父说:“教宗的信函对此表达了贺意,我们要继续讲授在院内已经开启的‘圣母玛利亚,不同文化之间的和平道路’课程。
辅仁大学、圣博敏神学院、耶稣会中华省、房铎的中外朋友亦通过不同途径予以悼思。房志荣神父的学术业绩和对教会及其修会的贡献,已有定论,无需赘述。我只从与其相识、相交及所受影响的二三事来追忆、缅怀这位前辈。
与往年不同,为了方便部分处于暂停开放状态堂区参与赈灾捐献日,今年进德公益为一些堂区、团体制作专属推广海报。
这位总主教表示,一个走出危机的「转捩点」,或许会与「同道偕行之路」紧密相连;那是一条「真正容许不同精神一起进行分辨的道路」。
这是我童年美好回忆的一部分:我的父母教会我享受各种不同形式的艺术。例如,我们弟兄们和母亲一起收听国家广播电台播放的歌剧,在收听前,妈妈给我们讲述歌剧的情节。