他们有的与德国、意大利和日本战俘打交道,有的照料那些从集中营释放出来的人。
从1950年在日本从事传教的意大利米兰会神父在回顾录里面解释[日本战后宗教开放,受洗者突然增加。但教会组织没有团结,传福音的工作不协调]。 第二,教会对经济至上主义的反应不明确。
1609年3月23日,艾神父辞别母亲,从意大利起程,取水路赴中国。与同伴在海上经历千辛万苦,最终于1610年年底抵达澳门。艾神父到达澳门的同年5月11日,利玛窦在北京逝世。
2000年10月17日,在英国女王到意大利罗马进行国事访问时,与教宗若望保禄二世第二次私人会晤。
清顺治十六年(1659年),意大利耶稣会卫匡国神父在原址上重建新堂。在杭州,卫匡国广交江南名士、达官贵人,致力学习汉文华语,阅读中华典籍舆志,对中国历史文化极富造诣。
这些雇佣兵在意大利服兵役,在接到很多外国王储的命令后准备浴血奋战。他觉得他的梦幻便是这种场景的重现。
有些教友把好的文章和话语都抄录到笔记本上拿来让我看,非常好!还有在书籍方面,我找不到旧约圣经的注释,尤其是德训篇、雅歌和箴言这几本书,我感觉这些书有注释比较好,建议多出些这方面的书籍。
中国科学院心理研究所沟通研究中心主任、北京反邪教协会常务理事王文忠即坦言,对邪教受害者的帮扶还有很长的路要走,邪教受害者主体都在农村,可农村地区基本上不可能有什么专业的医护,主要还是得靠家人的帮助。
河北邯郸教区曲周堂区的徐书文神父指出,作为劳务输出地的教会扮演着十分重要的角色。与河南教友吴玲花对孩子外出务工有诸多担忧大相径庭的,是河北邯郸曲周23岁的小赵的母亲。
法律宜简明、历史要生动、格言要雅俗、诗歌宜深刻、诔文应悲哀、咏赞要庄严。译本应该“现代化、大众化、普及化”,使中学程度,以至非信徒都能明白。