刚才罗神父提到了特利腾大公会议的礼仪特色,还有各种使用本地语言的问题。基本上觉得不是什么问题,因为你也可以用拉丁文做梵二弥撒,也可以用中文做特利腾弥撒,基本上我们可以把它本地化,也可以做不同尝试的。
对此,您能否为中美跨文化交流提一些建议?叶小文:如今这个世界上的麻烦,背后大都有美国的影子。而当今的现实是,在这个世界上开展跨文化交流,还不能不和有“文化霸权”的美国打交道。
在教会的至公性方面,《指引》提到了礼仪和神恩的多元化,一方面督促东方礼自治教会见证他们对基督唯一信仰的特殊性和礼仪传统(3.2号),另一方面也要求各种不同的修会、团体、善会和各种运动充分发挥各自的神恩,
本堂神父有一回劝告一位来告解的人时提到了这一神秘的体验,他说:“决不要求天主使你完全明了你自己是多么的可怜。我曾向天主求过一回。
最后,我们提出了合影的要求,高神父、王神父欣然应允,我们此行的目的也终于达到了。八、雪绒花后来我们才知道,此行其实还没有结束,还有一件事情在等着我们。
经过长时间祈祷分辨后,林修女向修会和圣神修院提出了辞职申请。1999年,林修女被派往香港九龙将军澳的圣安德肋堂区做牧灵工作。
[page]终生向往中国的苏乐康神父读书第一年,一位当地老华侨蒙席提出让晚辈留下接班——接管其创办管理的一间华人学校。
后来,常去咱家串门的德婶也告诉我:我们谁来你家串门,也不敢提你,一提你,你妈就掉泪。妈,当我听到这些的时候,从人性来讲,我感觉很痛,但从超性上我奉献了这份痛,也奉献了您的思念和泪水。
天有不测风云,两年之后,突然祸从天降,原来这个工厂还埋着一个“地雷”——之前欠郑州某家公司一大笔债,而工厂负责人对此只字未提。
陈神父根据经验提出了一个应当注意的问题,那就是要充分调动当地人的热情,让他们在信仰上真真实实地成熟,这需要一个循序渐进的、系统的培训。