每一个友人的去世都会使我们感受到深刻的痛苦,因为我们感觉到在死者身上具有某种不可言传,唯他独有的本质,因而他的去世成为一种完全的、无法弥补的失落。然而,相比之下,失去亲人之痛就更是痛断肝肠了。
为避免政治敏感,所以采取一个中性的名词,称这个团体为“亚洲中心”,视华语和中国文化为一个共同基础,因为大家使用筷子吃饭,外国人说的“筷子文化”,超越了国土疆界的局限。
4.教会固然避免涉入特定的技术解决层面,但作为《人性专家》的它急于提醒人们注意造物主与人以及与宇宙万物之间的关系。
只有加强文明对话,维护世界文明多样性,才能避免文明冲突,实现构建和谐世界的愿景。 1993年,美国哈佛大学著名学者塞缪尔·亨廷顿在美国《外交》季刊(夏季号)上发表了《文明的冲突?》
不过,根据自己招收的首个华人学生士大夫瞿太素的建议,并经过观察,为避免当时社会的误解,利玛窦随即调整了他的意大利同乡同会罗明坚先前的路线,将其自塑的“西僧”形象及别人所给的“番僧”称号,修订改造为“西儒
教友姐妹:我以主耶稣为榜样,因为祂在世的时候,虽无枕首之地,却仍然处处照顾祂的母亲,甚至在痛苦的十字架上快要咽气的时候,祂仍不忘记母亲,将她交托给自己所爱的门徒若望。
(伯前一6-9)基督信徒在生活上体验到喜乐和痛苦。多少圣贤曾在孤独中度日!多少信徒,即使今日,受到天主缄默的考验,而他们本来想要听到他慰慰藉的声音!
他对信仰坚定不移,在临终时默默忍受痛苦,非常令人感动。我来到教会20多年,傅主教对修女特别好,当我从国外回来,他叮嘱我一定要学有所用,为教会所用,他一心一刻也没有离开教会。
我需要一份最正确的答案——哪怕答案背后的抉择是令我最痛苦的,我依然会含着泪接受。这一段时间是我内心最矛盾,挣扎得最厉害的时候。我决定去朝圣。
这「小康」的台湾环境很迷人,也让人想继续不断寻求更多、买得到的「福」,而不太注意人生的基本问题,如生命意义,穷人的需要,穷国的处境,痛苦和死亡的议题。